¿Qué significa "A good name keeps its lustre in the dark."?
"Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad" significa que una buena reputación brillará incluso en tiempos difíciles. Incluso cuando no hay beneficios inmediatos por tener un buen nombre, seguirá teniendo valor a largo plazo. Este proverbio anima a las personas a actuar con honestidad e integridad, incluso cuando nadie está mirando.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Even when no one is watching, it is important to act with honesty and integrity. A good name keeps its lustre in the dark.
Incluso cuando nadie está mirando, es importante actuar con honestidad e integridad. Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad.
Ejemplo
In difficult times, a person's true character is revealed. A good name keeps its lustre in the dark.
En tiempos difíciles, se revela el verdadero carácter de una persona. Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad.
Ejemplo
Having a good reputation is valuable, even when there are no immediate benefits. *A good name keeps its lustre in the dark.
Tener una buena reputación es valioso, incluso cuando no hay beneficios inmediatos. *Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad.
¿Es "A good name keeps its lustre in the dark." una expresión, un modismo o un proverbio?
"A good name keeps its lustre in the dark." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "A good name keeps its lustre in the dark." de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad" para enfatizar la importancia de mantener una buena reputación y actuar con integridad, incluso cuando nadie está mirando. Anima a las personas a priorizar su carácter y sus valores por encima de las ganancias inmediatas. Por ejemplo, si un amigo se siente tentado a hacer trampa en un examen, podrías decirle: "Recuerda, un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad. Es mejor hacer lo correcto, aunque nadie lo sepa".
- 1Integridad personal
Even when no one is watching, it is important to act with honesty and integrity. A good name keeps its lustre in the dark.
Incluso cuando nadie está mirando, es importante actuar con honestidad e integridad. Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad.
- 2Personaje revelado
In difficult times, a person's true character is revealed. A good name keeps its lustre in the dark.
En tiempos difíciles, se revela el verdadero carácter de una persona. Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad.
- 3Valor a largo plazo
Having a good reputation is valuable, even when there are no immediate benefits. A good name keeps its lustre in the dark.
Tener una buena reputación es valioso, incluso cuando no hay beneficios inmediatos. Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad.
Frases similares a "A good name keeps its lustre in the dark.":
Actuar con honestidad y principios morales, independientemente de las influencias o supervisiones externas.
Ejemplo
He returned the lost wallet because he believed in the principle of integrity.
Devolvió la billetera perdida porque creía en el principio de integridad.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "A good name keeps its lustre in the dark."?
Se desconoce el origen de la frase "Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad".
¿Es común "A good name keeps its lustre in the dark." en la conversación cotidiana?
La frase "Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad" no es muy común en la conversación cotidiana. Se encuentra más comúnmente en textos escritos o discursos formales que discuten la importancia de la integridad y la reputación.
¿Qué tono tiene "A good name keeps its lustre in the dark."?
"Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad" transmite un tono de sabiduría y guía moral. Anima a las personas a priorizar su carácter y sus valores por encima de las ganancias a corto plazo.
¿Se puede usar "A good name keeps its lustre in the dark." en entornos informales y formales?
La frase "Un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad" es de naturaleza más formal. A menudo se usa en discursos formales, textos escritos o discusiones sobre ética y reputación. Si bien se puede usar en conversaciones informales, puede sonar un poco anticuado o demasiado formal en entornos informales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
La frase se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Incluso cuando nadie está mirando, es importante recordar que "un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad"". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender el proverbio incluso si se usa solo, como decir "¡Recuerda, "un buen nombre mantiene su brillo en la oscuridad"!" para recordarle a alguien la importancia de mantener una buena reputación.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- reputation is everything
- character is revealed in difficult times
- integrity shines in adversity
- good deeds are never wasted
- honesty pays off
Antónimos
- actions have no consequences
- reputation is irrelevant
- integrity is meaningless
- dishonesty brings success
- character doesn't matter