About face: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "About face"?

"About face" significa cambiar completamente la opinión o decisión de uno.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He did an about face and decided to support the new policy.

Hizo un cambio de cara y decidió apoyar la nueva política.

Ejemplo

After hearing the evidence, the jury did an about face and acquitted the defendant.

Después de escuchar las pruebas, el jurado dio un giro de 180 grados y absolvió al acusado.

Ejemplo

The company's CEO did an about face and reversed his decision to lay off employees

El CEO de la compañía dio un giro de 180 grados y revirtió su decisión de despedir empleados

¿Es "About face" una expresión, un modismo o un proverbio?

"About face" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "About face" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "About face" para describir una situación en la que alguien cambia completamente su opinión o decisión. Enfatiza un cambio repentino y dramático en la perspectiva. Por ejemplo, si un político inicialmente apoyó una política, pero luego cambió su postura, podrías decir: "El político dio un giro de 180 grados y decidió oponerse a la nueva política".

  • 1Política

    After promising to support the bill, the senator did an about face and voted against it.

    Después de prometer que apoyaría el proyecto de ley, el senador hizo un cambio de cara y votó en contra.

  • 2Legal

    The witness's testimony caused the defense attorney to do an about face and change their strategy.

    El testimonio del testigo hizo que el abogado defensor hiciera un cambio de cara y cambiara su estrategia.

  • 3Negocio

    The company's CEO did an about face and decided to invest in a new market.

    El CEO de la empresa hizo un cambio de cara y decidió invertir en un nuevo mercado.

Frases similares a "About face":

Flip-flop

Cambiar de opinión o de posición con frecuencia o bruscamente.

Ejemplo

The politician has a reputation for flip-flopping on important issues.

El político tiene fama de cambiar de opinión en temas importantes.

Para revertir una situación o resultado, a menudo de forma inesperada

Ejemplo

With a brilliant move, she turned the tables and won the game.

Con una jugada brillante, le dio la vuelta a la tortilla y ganó la partida.

Tener un cambio repentino en los sentimientos o creencias de uno

Ejemplo

After hearing her story, he had a change of heart and decided to help.

Después de escuchar su historia, cambió de opinión y decidió ayudarla.

180-degree turn

Hacer un cambio completo y drástico de dirección u opinión

Ejemplo

The company's new CEO made a 180-degree turn in their approach to marketing.

El nuevo CEO de la compañía dio un giro de 180 grados en su enfoque de marketing.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "About face"?

El origen de la frase "About face" se remonta a los ejercicios militares. En el entrenamiento militar, about face es una orden dada a los soldados para que se den la vuelta y miren en la dirección opuesta. Con el tiempo, la frase ha evolucionado para significar un cambio completo de opinión o decisión.

¿Es común "About face" en la conversación cotidiana?

Sí, "About face" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que hay un cambio completo en la opinión o la decisión.

¿Qué tono tiene "About face"?

"About face" transmite un tono de sorpresa o asombro. Sugiere un cambio repentino e inesperado de dirección o perspectiva.

¿Se puede usar "About face" en entornos informales y formales?

About face se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos, como la política, los negocios o las relaciones personales. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Hizo un cambio de cara y cambió completamente su posición'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de un "about face"!" para implicar un cambio repentino de dirección.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • shift gears
  • reverse course
  • do a u-turn
  • make a complete turnaround
  • have a change of tune

Antónimos

  • stay the course
  • stick to one's guns
  • remain steadfast
  • hold firm
  • maintain one's position

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!