¿Qué significa "As welcome as flowers in May."?
"Tan bienvenido como las flores en mayo" significa que algo se recibe con gran placer y alegría.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After a long and tiring day, a hot cup of tea is as welcome as flowers in May.
Después de un día largo y agotador, una taza de té caliente es tan bienvenida como las flores en mayo.
Ejemplo
The news of her promotion was as welcome as flowers in May to her family.
La noticia de su ascenso fue tan bienvenida como las flores en mayo para su familia.
Ejemplo
The unexpected visit from her best friend was as welcome as flowers in May and brought a smile to her face
La inesperada visita de su mejor amiga fue tan bienvenida como las flores en mayo y le hizo sonreír
¿Es "As welcome as flowers in May." una expresión, un modismo o un proverbio?
"As welcome as flowers in May." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "As welcome as flowers in May." de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Tan bienvenido como las flores en mayo" para expresar cuánto aprecias o disfrutas algo. Enfatiza la alegría y el placer que conlleva recibir o experimentar algo positivo. Por ejemplo, si alguien te trae un regalo considerado, podrías decir: "¡Muchas gracias! Esto es "tan bienvenido como las flores en mayo"".
- 1Recibir un regalo
The surprise birthday party was as welcome as flowers in May and made her feel loved and appreciated.
La fiesta sorpresa de cumpleaños fue tan bienvenida como las flores en mayo y la hizo sentir amada y apreciada.
- 2Buenas noticias
After months of waiting, the acceptance letter from her dream university was as welcome as flowers in May.
Después de meses de espera, la carta de aceptación de la universidad de sus sueños fue tan bienvenida como las flores en mayo.
- 3Visita inesperada
Her best friend's surprise visit was as welcome as flowers in May and brought a smile to her face.
La visita sorpresa de su mejor amiga fue tan bienvenida como las flores en mayo y le hizo sonreír.
Frases similares a "As welcome as flowers in May.":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "As welcome as flowers in May."?
Se desconoce el origen de la frase "Tan bienvenidos como las flores en mayo".
¿Es común "As welcome as flowers in May." en la conversación cotidiana?
La frase "Tan bienvenido como las flores en mayo" no es muy común en la conversación cotidiana. Se encuentra más comúnmente en la literatura o es utilizado por personas que aprecian las expresiones poéticas.
¿Qué tono tiene "As welcome as flowers in May."?
"Tan bienvenido como las flores en mayo" transmite un tono de deleite y felicidad. Se utiliza para expresar la alegría y el placer que conlleva recibir o experimentar algo positivo.
¿Se puede usar "As welcome as flowers in May." en entornos informales y formales?
La frase "Tan bienvenida como las flores en mayo" es de naturaleza más formal. A menudo se utiliza en la comunicación escrita, como en cartas, poemas u obras literarias. En las conversaciones cotidianas, puede sonar un poco anticuado o demasiado poético.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
La frase se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El regalo inesperado fue "tan bienvenido como las flores en mayo"". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Esto es "tan bienvenido como las flores en mayo"!" para expresar gratitud o aprecio.