¿Qué significa "Boardinghouse reach"?
"Boardinghouse reach" significa extender el brazo para alcanzar algo que está fuera de su alcance.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He did a boardinghouse reach to grab the book from the top shelf.
Hizo un alcance de la pensión para agarrar el libro del estante superior.
Ejemplo
She attempted a boardinghouse reach to get the remote control on the coffee table.
Intentó acercarse a la pensión para poner el mando a distancia en la mesa de centro.
Ejemplo
The child did a boardinghouse reach to pick up the toy that fell under the couch
El niño hizo un alcance de la pensión para recoger el juguete que cayó debajo del sofá
¿Es "Boardinghouse reach" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Boardinghouse reach" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Boardinghouse reach" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Boardinghouse Reach" para describir la acción de extender el brazo para alcanzar algo que está fuera de su alcance. A menudo implica una sensación de estiramiento o esfuerzo para agarrar un objeto. Por ejemplo, si alguien está tratando de sacar un libro de un estante alto, podrías decir: "Hizo un intento de agarrar el libro del estante superior".
- 1Tareas domésticas
She attempted a boardinghouse reach to get the remote control on the coffee table.
Intentó acercarse a la pensión para poner el mando a distancia en la mesa de centro.
- 2Alcanzar objetos
The child did a boardinghouse reach to pick up the toy that fell under the couch.
El niño hizo un alcance de la pensión para recoger el juguete que cayó debajo del sofá.
- 3Accesibilidad limitada
He had to do a boardinghouse reach to unlock the door from the inside.
Tuvo que hacer un alcance de la pensión para abrir la puerta desde adentro.
Frases similares a "Boardinghouse reach":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Boardinghouse reach"?
El origen de la frase "Boardinghouse Reach" es desconocido.
¿Es común "Boardinghouse reach" en la conversación cotidiana?
La frase "Boardinghouse Reach" no es muy común en la conversación cotidiana. Es más probable que se utilice en entornos informales o cuando se describen acciones o situaciones específicas.
¿Qué tono tiene "Boardinghouse reach"?
"Boardinghouse Reach" transmite un tono de esfuerzo y determinación. Sugiere que alguien está haciendo un esfuerzo adicional para alcanzar algo que está fuera de su alcance.
¿Se puede usar "Boardinghouse reach" en entornos informales y formales?
La frase "boardinghouse reach" es relativamente informal y puede no ser adecuada para situaciones formales. Se usa más comúnmente en conversaciones casuales entre amigos, familiares o colegas.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Intentó alcanzar una pensión para poner el control remoto en la mesa de café". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de un "boardinghouse reach"!" para implicar la necesidad de estirarse o esforzarse para alcanzar algo.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- stretch for
- extend one's reach
- strain to grab
- make an effort to reach
Antónimos
- close at hand
- easily accessible
- within reach