¿Qué significa "Done to death"?
"Done to death" significa que algo se ha repetido o usado con tanta frecuencia que se ha vuelto aburrido o poco original.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I'm tired of hearing that song, it's been done to death on the radio.
Estoy cansado de escuchar esa canción, se ha hecho hasta la saciedad en la radio.
Ejemplo
The plot of the movie was predictable and done to death in other films.
La trama de la película era predecible y se hizo hasta la saciedad en otras películas.
Ejemplo
The fashion trend was popular for a while, but now it's done to death and no longer unique
La tendencia de la moda fue popular durante un tiempo, pero ahora está hecha hasta la muerte y ya no es única
¿Es "Done to death" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Done to death" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Done to death" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Done to Death" para expresar que algo se ha repetido o usado tan a menudo que se ha vuelto aburrido o poco original. Implica una sensación de agotamiento o molestia con el uso excesivo de algo. Por ejemplo, si un amigo te sugiere ver una película que has visto innumerables veces antes, podrías decir: "No, gracias, la he visto "done to death"".
- 1Música
I'm tired of hearing that song, it's been done to death on the radio.
Estoy cansado de escuchar esa canción, se ha hecho hasta la saciedad en la radio.
- 2Cine
The plot of the movie was predictable and done to death in other films.
La trama de la película era predecible y se hizo hasta la saciedad en otras películas.
- 3Moda
The fashion trend was popular for a while, but now it's done to death and no longer unique.
La tendencia de la moda fue popular durante un tiempo, pero ahora está hecha hasta la muerte y ya no es única.
Frases similares a "Done to death":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Done to death"?
El origen de la frase "Done to Death" es desconocido.
¿Es común "Done to death" en la conversación cotidiana?
Sí, "Done to Death" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para expresar su frustración o aburrimiento con algo que se ha repetido o usado en exceso.
¿Qué tono tiene "Done to death"?
"Done to Death" transmite un tono de molestia o cansancio. Sugiere que el hablante está cansado de encontrarse con algo que carece de originalidad o frescura.
¿Se puede usar "Done to death" en entornos informales y formales?
Sí, "Done to Death" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de algo que se usa en exceso o que no es original. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como discusiones, presentaciones o artículos escritos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'La broma ha sido "done to death"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Esa tendencia es "done to death"!" para expresar aburrimiento o molestia.