Drop in the ocean: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Drop in the ocean"?

"Drop in the ocean" significa una cantidad muy pequeña o insignificante en comparación con el conjunto.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The money I donated was just a drop in the ocean compared to what they needed.

El dinero que doné fue solo una gota en el océano en comparación con lo que necesitaban.

Ejemplo

His efforts to clean up the park were like a drop in the ocean compared to the amount of trash there.

Sus esfuerzos por limpiar el parque fueron como una gota en el océano en comparación con la cantidad de basura que había allí.

Ejemplo

The extra time I spent studying was only a drop in the ocean compared to how much I needed to learn

El tiempo extra que pasé estudiando fue solo una gota en el océano en comparación con lo mucho que necesitaba aprender

¿Es "Drop in the ocean" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Drop in the ocean" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Drop in the ocean" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Drop in the ocean" para enfatizar que algo es una cantidad muy pequeña o insignificante en comparación con el todo. Por ejemplo, si alguien dona una pequeña cantidad de dinero a una organización benéfica, podrías decir: "Tu donación es apreciada, pero es solo una gota en el océano en comparación con lo que necesitan".

  • 1Donaciones caritativas

    The money I donated was just a drop in the ocean compared to what they needed.

    El dinero que doné fue solo una gota en el océano en comparación con lo que necesitaban.

  • 2Limpieza Ambiental

    His efforts to clean up the park were like a drop in the ocean compared to the amount of trash there.

    Sus esfuerzos por limpiar el parque fueron como una gota en el océano en comparación con la cantidad de basura que había allí.

  • 3Estudiando

    The extra time I spent studying was only a drop in the ocean compared to how much I needed to learn.

    El tiempo extra que pasé estudiando fue solo una gota en el océano en comparación con lo mucho que necesitaba aprender.

Frases similares a "Drop in the ocean":

Una cantidad muy pequeña o insignificante en comparación con lo que se necesita

Ejemplo

The money I donated was just a drop in the bucket compared to what they needed.

El dinero que doné fue solo una gota en el océano en comparación con lo que necesitaban.

Algo que es muy difícil o imposible de encontrar

Ejemplo

Finding her lost earring in the sand was like looking for a needle in a haystack.

Encontrar su pendiente perdido en la arena era como buscar una aguja en un pajar.

Una parte muy pequeña o insignificante de algo

Ejemplo

His opinion was just a grain of sand in the grand scheme of things.

Su opinión no era más que un grano de arena en el gran esquema de las cosas.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Drop in the ocean"?

El origen de la frase "Drop in the ocean" es desconocido.

¿Es común "Drop in the ocean" en la conversación cotidiana?

Sí, "Drop in the ocean" es un modismo común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para expresar la idea de una cantidad pequeña o insignificante en comparación con el todo.

¿Qué tono tiene "Drop in the ocean"?

"Drop in the ocean" transmite un tono de insignificancia o futilidad. Sugiere que la cantidad o el esfuerzo que se está discutiendo no es suficiente para tener un impacto significativo.

¿Se puede usar "Drop in the ocean" en entornos informales y formales?

Sí, "drop in the ocean" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de una cantidad pequeña o insignificante. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Su contribución fue solo una gota en el océano'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Es solo una "drop in the ocean"" para dar a entender que algo es insignificante.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • insignificant amount
  • tiny fraction
  • negligible quantity
  • minuscule portion
  • mere speck

Antónimos

  • majority
  • whole
  • significant amount
  • substantial quantity
  • considerable portion

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!