¿Qué significa "Etched in stone"?
"Etched in stone" significa que algo está permanentemente fijo o inmutable.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
His words were etched in stone and could not be taken back.
Sus palabras estaban grabadas en piedra y no podían ser retiradas.
Ejemplo
The rules of the game were etched in stone and could not be altered.
Las reglas del juego estaban grabadas en piedra y no podían ser alteradas.
Ejemplo
Her decision to quit her job was etched in stone and could not be reversed
Su decisión de renunciar a su trabajo estaba grabada en piedra y no podía ser revertida
¿Es "Etched in stone" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Etched in stone" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Etched in stone" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Etched in Stone" para describir algo que está permanentemente fijo o inmutable. Enfatiza la idea de que una decisión, regla o declaración está grabada en piedra y no se puede alterar ni deshacer. Por ejemplo, si alguien hace una promesa que no puede romper, podrías decir: "Sus palabras quedaron grabadas en piedra y no se pudieron retractar".
- 1Promesas
She made a vow to always be there for her best friend, and it was etched in stone.
Hizo la promesa de estar siempre ahí para su mejor amiga, y quedó grabado en piedra.
- 2Reglas
The rules of the competition were etched in stone and could not be changed.
Las reglas de la competencia estaban grabadas en piedra y no podían cambiarse.
- 3Decisiones
Once she decided to move to another country, her choice was etched in stone.
Una vez que decidió mudarse a otro país, su elección quedó grabada en piedra.
Frases similares a "Etched in stone":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Etched in stone"?
El origen de la frase "Etched in Stone" es desconocido.
¿Es común "Etched in stone" en la conversación cotidiana?
Sí, "Etched in Stone" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para enfatizar que algo es permanente y no se puede cambiar.
¿Qué tono tiene "Etched in stone"?
"Etched in Stone" transmite un tono de finalidad y permanencia. Sugiere que una decisión o declaración es firme y no se puede revertir ni alterar.
¿Se puede usar "Etched in stone" en entornos informales y formales?
Sí, el "Etched in Stone" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de que algo es inmutable. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Las reglas estaban grabadas en piedra y no podían ser modificadas". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es "etched in stone"!" para dar a entender que algo es inmutable.