¿Qué significa "Gentility without ability is worse than plain beggary."?
"La gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad" significa que tener un alto estatus social o modales refinados no es tan valioso como tener las habilidades o destrezas para lograr algo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He may come from a wealthy family, but gentility without ability is worse than plain beggary. He lacks the skills to succeed on his own.
Puede que provenga de una familia adinerada, pero la gentileza sin capacidad es peor que la simple mendicidad. Carece de las habilidades para tener éxito por sí mismo.
Ejemplo
She may have all the manners and etiquette, but gentility without ability is worse than plain beggary. She can't seem to accomplish anything of value.
Puede que tenga todos los modales y la etiqueta, pero la gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad. Parece que no puede lograr nada de valor.
Ejemplo
In this competitive world, gentility without ability is worse than plain beggary. It's not enough to just have a prestigious background; you need to have the skills to back it up
En este mundo competitivo, la gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad. No basta con tener una formación prestigiosa; Necesitas tener las habilidades para respaldarlo
¿Es "Gentility without ability is worse than plain beggary." una expresión, un modismo o un proverbio?
"Gentility without ability is worse than plain beggary." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Gentility without ability is worse than plain beggary." de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "La gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad" para enfatizar la importancia de las habilidades y destrezas por encima del estatus social o los modales refinados. Sugiere que tener un alto estatus social o modales refinados por sí solo no es tan valioso como tener las habilidades o destrezas para lograr algo. Por ejemplo, si alguien confía únicamente en la riqueza o en los antecedentes prestigiosos de su familia sin esforzarse por desarrollar sus propias habilidades, podrías decir: "Recuerda, la gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad".
- 1Educación
In today's competitive job market, it's important for students to understand that gentility without ability is worse than plain beggary. Employers value practical skills and experience more than just a prestigious degree.
En el competitivo mercado laboral actual, es importante que los estudiantes entiendan que la gentileza sin capacidad es peor que la simple mendicidad. Los empleadores valoran las habilidades prácticas y la experiencia más que un título prestigioso.
- 2Carrera
He may have all the connections in the industry, but gentility without ability is worse than plain beggary. Without the necessary skills and knowledge, he won't be able to succeed in his career.
Puede que tenga todas las conexiones en la industria, pero la gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad. Sin las habilidades y los conocimientos necesarios, no podrá tener éxito en su carrera.
- 3Desarrollo personal
She realized that gentility without ability is worse than plain beggary. She decided to focus on developing her skills and abilities rather than relying solely on her social status.
Se dio cuenta de que la gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad. Decidió centrarse en el desarrollo de sus habilidades y destrezas en lugar de depender únicamente de su estatus social.
Frases similares a "Gentility without ability is worse than plain beggary.":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Gentility without ability is worse than plain beggary."?
Se desconoce el origen de la frase "La gentilidad sin habilidad es peor que la simple mendicidad".
¿Es común "Gentility without ability is worse than plain beggary." en la conversación cotidiana?
La frase "La gentileza sin capacidad es peor que la simple mendicidad" no es muy común en la conversación cotidiana. Se encuentra más comúnmente en la literatura o se usa en entornos formales para transmitir un significado más profundo sobre el valor de las habilidades y destrezas.
¿Qué tono tiene "Gentility without ability is worse than plain beggary."?
"La gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad" transmite un tono de énfasis y crítica. Destaca la importancia de la sustancia sobre la apariencia y desafía la noción de que el estatus social o los modales refinados por sí solos son suficientes para tener éxito.
¿Se puede usar "Gentility without ability is worse than plain beggary." en entornos informales y formales?
La frase "La gentilidad sin capacidad es peor que la simple mendicidad" es de naturaleza más formal. A menudo se utiliza en discursos escritos o hablados que exploran temas más profundos o critican las normas sociales. Si bien se puede usar en conversaciones cotidianas, puede sonar más sofisticado o intelectual.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
La frase se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Puede que tenga todos los modales y la etiqueta, pero la gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad. Parece que no puede lograr nada de valor. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Recuerda, "la gentileza sin habilidad es peor que la simple mendicidad"!" para implicar la importancia de las habilidades y destrezas.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- ability is more important than gentility
- skills matter more than social status
- substance over appearance
- talent outweighs refinement
Antónimos
- gentility is better than ability
- beggary is better than gentility without ability
- manners matter more than skills