¿Qué significa "Gilded cage"?
"Una jaula dorada" significa una situación en la que alguien está atrapado o confinado en un entorno lujoso o cómodo, pero aún así está restringido o limitado de alguna manera.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
She felt like she was living in a gilded cage with all the material comforts but no freedom.
Se sentía como si estuviera viviendo en una jaula dorada con todas las comodidades materiales pero sin libertad.
Ejemplo
The CEO may have a luxurious office, but it's still a gilded cage because of the demanding workload.
El CEO puede tener una oficina lujosa, pero sigue siendo una jaula dorada debido a la exigente carga de trabajo.
Ejemplo
He realized that his marriage had become a gilded cage, with all the trappings of success but no emotional connection
Se dio cuenta de que su matrimonio se había convertido en una jaula dorada, con todos los adornos del éxito, pero sin conexión emocional
¿Es "Gilded cage" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Gilded cage" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Gilded cage" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Gilded Cage" para describir una situación en la que alguien parece tener todas las comodidades y lujos materiales, pero carece de libertad o satisfacción. Aquí hay tres situaciones distintas en las que puede usar esta frase de manera efectiva:
- 1Condiciones de vida
After inheriting her family's wealth, she moved into a mansion, but soon realized that it was just a gilded cage as she felt isolated and lonely.
Después de heredar la riqueza de su familia, se mudó a una mansión, pero pronto se dio cuenta de que era solo una jaula dorada, ya que se sentía aislada y sola.
- 2Ambiente laboral
The CEO may have a corner office with a view, but it's still a gilded cage because of the demanding workload and lack of work-life balance.
El CEO puede tener una oficina en la esquina con vistas, pero sigue siendo una jaula dorada debido a la exigente carga de trabajo y la falta de equilibrio entre el trabajo y la vida personal.
- 3Relaciones
He thought his marriage was perfect, but over time, he realized that it had become a gilded cage, with all the trappings of success but no emotional connection.
Pensó que su matrimonio era perfecto, pero con el tiempo, se dio cuenta de que se había convertido en una jaula dorada, con todos los adornos del éxito pero sin conexión emocional.
Frases similares a "Gilded cage":
Golden handcuffs
Una situación en la que alguien está atrapado financieramente en un trabajo que no le gusta debido al alto salario o beneficios
Ejemplo
He couldn't leave his job because of the golden handcuffs - the high salary and perks kept him tied to the company.
No podía dejar su trabajo debido a las esposas doradas: el alto salario y los beneficios lo mantenían atado a la empresa.
Una situación en la que alguien está confinado o restringido en un ambiente lujoso o cómodo
Ejemplo
Despite the luxurious surroundings, she felt like she was living in a gilded prison because she couldn't leave the premises.
A pesar del lujoso entorno, se sentía como si estuviera viviendo en una prisión dorada porque no podía salir de las instalaciones.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Gilded cage"?
El origen de la frase "Gilded Cage" se remonta al siglo 19. Se inspiró en el concepto de una jaula de pájaros cubierta de pan de oro, que representa el lujo y la opulencia. La frase a menudo se usa metafóricamente para describir una situación en la que alguien está atrapado o confinado en un entorno lujoso o cómodo, pero aún así está restringido o limitado de alguna manera.
¿Es común "Gilded cage" en la conversación cotidiana?
Sí, "Gilded Cage" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que alguien parece tener todo lo que podría desear, pero aún así se siente atrapado o insatisfecho.
¿Qué tono tiene "Gilded cage"?
"Gilded Cage" transmite un tono de ironía e insatisfacción. Destaca el contraste entre las apariencias externas de lujo y comodidad y la sensación subyacente de estar atrapado o restringido.
¿Se puede usar "Gilded cage" en entornos informales y formales?
Sí, "Gilded Cage" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de estar atrapado o confinado en un entorno lujoso o cómodo. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Se sentía como si estuviera viviendo en una "gilded cage" con todas las comodidades materiales, pero sin libertad". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Vivir en un "gilded cage" puede ser sofocante" para implicar la sensación de estar atrapado.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- luxury prison
- trapped in comfort
- golden cage
- opulent confinement
- comfortable confinement