¿Qué significa "Hanged for a sheep as a lamb"?
"Hanged for a sheep as a lamb" significa elegir un castigo o una acción más severa cuando una más leve habría sido suficiente.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He was hanged for a sheep as a lamb and received a much harsher sentence than necessary.
Fue ahorcado por oveja como cordero y recibió una sentencia mucho más dura de lo necesario.
Ejemplo
The teacher hanged for a sheep as a lamb and gave the whole class detention for one student's mistake.
La maestra ahorcó a una oveja como a un cordero y detuvo a toda la clase por el error de un estudiante.
Ejemplo
The boss hanged for a sheep as a lamb and fired the entire team for one person's error
El jefe ahorcó a una oveja como cordero y despidió a todo el equipo por el error de una persona
¿Es "Hanged for a sheep as a lamb" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Hanged for a sheep as a lamb" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Hanged for a sheep as a lamb" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Hanged for a sheep as a lamb" para describir una situación en la que alguien elige un castigo o una acción más severa cuando uno más leve habría sido suficiente. Enfatiza la idea de reaccionar de forma exagerada o ser excesivamente duro. Por ejemplo, si un maestro detiene a toda la clase por el error de un alumno, podrías decir: "El maestro fue ahorcado por una oveja como un cordero".
- 1Disciplina
The boss hanged for a sheep as a lamb and fired the entire team for one person's error.
El jefe ahorcó a una oveja como cordero y despidió a todo el equipo por el error de una persona.
- 2Justicia
He was hanged for a sheep as a lamb and received a much harsher sentence than necessary.
Fue ahorcado por una oveja como cordero y recibió una sentencia mucho más dura de lo necesario.
- 3Autoridad
The parent hanged for a sheep as a lamb and grounded their child for a month for coming home five minutes late.
El padre ahorcó a una oveja como cordero y castigó a su hijo durante un mes por llegar a casa cinco minutos tarde.
Frases similares a "Hanged for a sheep as a lamb":
Use a sledgehammer to crack a nut
Usar fuerza o esfuerzo excesivo para resolver un problema simple
Ejemplo
He used a sledgehammer to crack a nut by involving the police in a minor dispute.
Usó un mazo para romper una nuez involucrando a la policía en una disputa menor.
Kill a fly with a sledgehammer
Usar fuerza o esfuerzo excesivo para hacer frente a un problema menor
Ejemplo
She killed a fly with a sledgehammer by canceling the entire event due to a small issue.
Mató a una mosca con un mazo al cancelar todo el evento debido a un pequeño problema.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Hanged for a sheep as a lamb"?
Se desconoce el origen de la frase "Hanged for a sheep as a lamb".
¿Es común "Hanged for a sheep as a lamb" en la conversación cotidiana?
La frase "Hanged for a sheep as a lamb" no es muy común en la conversación cotidiana. Es más probable que se utilice en contextos formales o literarios.
¿Qué tono tiene "Hanged for a sheep as a lamb"?
"Hanged for a sheep as a lamb" transmite un tono de crítica o desaprobación. A menudo se utiliza para destacar una respuesta injusta o desproporcionada a una situación.
¿Se puede usar "Hanged for a sheep as a lamb" en entornos informales y formales?
Sí, "Hanged for a sheep as a lamb" es una expresión formal. Se usa más comúnmente en inglés hablado escrito o formal que en conversaciones informales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El jefe ahorcó a una oveja como cordero y despidió a todo el equipo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Realmente ahorcó a una oveja como un cordero!" para implicar la reacción exagerada de alguien.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- overreact
- exaggerate
- blow things out of proportion
- be heavy-handed
- be draconian
Antónimos
- understate
- downplay
- underreact
- be lenient
- be forgiving