Hear something on the jungle telegraph: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Hear something on the jungle telegraph"?

"Hear something on the jungle telegraph" significa escuchar noticias o información a través de canales no oficiales o chismes.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I heard on the jungle telegraph that they're getting married.

Escuché en el telégrafo de la selva que se van a casar.

Ejemplo

According to the jungle telegraph, there's going to be a big announcement tomorrow.

De acuerdo con el jungle telegraph, mañana habrá un gran anuncio.

Ejemplo

Don't believe everything you hear on the jungle telegraph

No creas todo lo que escuchas en el telégrafo de la jungla

¿Es "Hear something on the jungle telegraph" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Hear something on the jungle telegraph" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Hear something on the jungle telegraph" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Hear something on the jungle telegraph" para referirse a escuchar noticias o información a través de canales no oficiales o chismes. Implica que la información puede no ser confiable o precisa. Por ejemplo, si alguien te cuenta un rumor sobre el ascenso de un compañero de trabajo, podrías decir: "Escuché en el telégrafo de la selva que lo van a ascender, pero esperaré la confirmación oficial".

  • 1Entorno social

    At a party, someone mentioned that there would be a surprise guest, but it was just something they heard on the jungle telegraph.

    En una fiesta, alguien mencionó que habría un invitado sorpresa, pero fue solo algo que escucharon en el telégrafo de la selva.

  • 2Lugar de trabajo

    During a lunch break, a colleague shared some information about upcoming layoffs, but it was all hearsay from the jungle telegraph.

    Durante una pausa para almorzar, un colega compartió información sobre los próximos despidos, pero todo eran rumores del telégrafo de la jungla.

  • 3Comunidad

    In a small town, news spreads quickly through the jungle telegraph, and rumors can easily get out of hand.

    En un pueblo pequeño, las noticias se propagan rápidamente a través del telégrafo de la selva y los rumores pueden salirse de control fácilmente.

Frases similares a "Hear something on the jungle telegraph":

Word on the street

Rumores o información que circula entre las personas

Ejemplo

The word on the street is that they're planning a surprise party for her.

Se dice en la calle que están planeando una fiesta sorpresa para ella.

Canales informales de comunicación o chismes

Ejemplo

News travels fast through the grapevine in this neighborhood.

Las noticias viajan rápido a través de la vid en este vecindario.

Una fuente o red de rumores y chismes

Ejemplo

The rumor mill has been churning with speculation about their relationship.

La fábrica de rumores ha estado agitada con especulaciones sobre su relación.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Hear something on the jungle telegraph"?

Se desconoce el origen de la frase "Hear something on the jungle telegraph" "Hear something on the jungle telegraph".

¿Es común "Hear something on the jungle telegraph" en la conversación cotidiana?

La frase "Hear something on the jungle telegraph" no es muy común en la conversación cotidiana. Se utiliza más a menudo en contextos informales o humorísticos.

¿Qué tono tiene "Hear something on the jungle telegraph"?

"Hear something on the jungle telegraph" transmite un tono de escepticismo y cautela. Sugiere que la información que se escucha puede no ser confiable o digna de confianza.

¿Se puede usar "Hear something on the jungle telegraph" en entornos informales y formales?

La frase "Hear something on the jungle telegraph" es informal y se suele utilizar en conversaciones informales entre amigos, familiares o colegas. Es menos probable que se utilice en entornos formales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Escuché en el telégrafo de la selva que se van a casar'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Escuché en el telégrafo de la jungla!" para implicar escepticismo sobre una información.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • hear through the grapevine
  • get wind of something
  • catch whispers of something
  • pick up on the rumor

Antónimos

  • official announcement
  • verified information
  • confirmed news

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!