¿Qué significa "Hot-blooded"?
"Sangre caliente" significa alguien que es "Hot-blooded" o que se emociona fácilmente.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He's a hot-blooded musician who puts his heart and soul into every performance.
Es un músico de sangre caliente que pone su corazón y su alma en cada actuación.
Ejemplo
She's known for her hot-blooded personality and fiery temper.
Es conocida por su personalidad de sangre caliente y su temperamento fogoso.
Ejemplo
The crowd became hot-blooded as the game reached its intense final moments
La multitud se volvió de sangre caliente a medida que el juego llegaba a sus intensos momentos finales
¿Es "Hot-blooded" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Hot-blooded" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Hot-blooded" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Hot-blooded" para describir a alguien que es apasionado o fácilmente excitado. Enfatiza sus emociones intensas y sus fuertes reacciones. Por ejemplo, si quieres describir a un músico que lo da todo en cada actuación, puedes decir "Es un músico "hot-blooded" que pone su corazón y su alma en cada actuación".
- 1Personalidad
She's known for her hot-blooded personality and fiery temper.
Es conocida por su personalidad de sangre caliente y su temperamento fogoso.
- 2Deportivo
The crowd became hot-blooded as the game reached its intense final moments.
La multitud se volvió de sangre caliente a medida que el juego llegaba a sus intensos momentos finales.
- 3Pasiones
He has a hot-blooded love for adventure and is always seeking new thrills.
Tiene un amor de sangre caliente por la aventura y siempre está buscando nuevas emociones.
Frases similares a "Hot-blooded":
Fired up
Ser entusiasta, emocionado o apasionado por algo
Ejemplo
She was fired up about the upcoming concert and couldn't wait to see her favorite band perform.
Estaba entusiasmada con el próximo concierto y no podía esperar a ver actuar a su banda favorita.
Tener emociones fuertes o sentimientos intensos
Ejemplo
The movie's ending was emotionally charged, leaving the audience in tears.
El final de la película estuvo cargado de emociones, dejando a la audiencia llorando.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Hot-blooded"?
El origen de la frase "Hot-blooded" es desconocido.
¿Es común "Hot-blooded" en la conversación cotidiana?
Sí, "Hot-blooded" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir a las personas que son apasionadas, intensas o que se excitan fácilmente.
¿Qué tono tiene "Hot-blooded"?
"Hot-blooded" transmite un tono de intensidad y emociones fuertes. Se puede usar para describir la personalidad, el comportamiento o las reacciones de alguien.
¿Se puede usar "Hot-blooded" en entornos informales y formales?
La frase "Hot-blooded" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales con amigos, familiares o compañeros. Sin embargo, también se puede utilizar en contextos más formales para describir la naturaleza apasionada o las reacciones intensas de alguien.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Es un músico "hot-blooded" que pone su corazón y su alma en cada actuación". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es tan "hot-blooded""!" para implicar la naturaleza apasionada de alguien.