¿Qué significa "I may have been born at night, but not last night"?
"I may have been born at night, but not last night" significa que puedo ser inexperto, pero no soy ingenuo ni fácil de engañar.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Don't try to trick me, I may have been born at night, but not last night.
No trates de engañarme, puede que haya nacido de noche, pero no anoche.
Ejemplo
I may have been born at night, but I'm not easily fooled.
Puede que haya nacido de noche, pero no me dejo engañar fácilmente.
Ejemplo
I may be inexperienced, but I'm not naive, I know what's going on
Puede que no tenga experiencia, pero no soy ingenuo, sé lo que está pasando
¿Es "I may have been born at night, but not last night" una expresión, un modismo o un proverbio?
"I may have been born at night, but not last night" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "I may have been born at night, but not last night" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "I may have been born at night, but not last night" para afirmar que, aunque te falte experiencia o conocimiento en un área en particular, no eres ingenuo ni te dejas engañar fácilmente. Implica que eres consciente de lo que está sucediendo y no puedes ser engañado fácilmente. Por ejemplo, si alguien trata de engañarte para que creas algo que no es cierto, podrías responder con algo como "No trates de engañarme, puede que haya nacido de noche, pero no anoche".
- 1Engaño
Don't try to deceive me, I may have been born at night, but not last night.
No trates de engañarme, es posible que haya nacido de noche, pero no anoche.
- 2Inexperiencia
I may be inexperienced, but I'm not naive, I know what's going on.
Puede que no tenga experiencia, pero no soy ingenuo, sé lo que está pasando.
- 3Ser engañado
I may have been born at night, but I'm not easily fooled.
Puede que haya nacido de noche, pero no me dejo engañar fácilmente.
Frases similares a "I may have been born at night, but not last night":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "I may have been born at night, but not last night"?
Se desconoce el origen de la frase "I may have been born at night, but not last night".
¿Es común "I may have been born at night, but not last night" en la conversación cotidiana?
La frase "I may have been born at night, but not last night" no es muy común en la conversación cotidiana. Se utiliza más a menudo en situaciones específicas en las que alguien quiere afirmar su conciencia e inteligencia a pesar de su falta de experiencia.
¿Qué tono tiene "I may have been born at night, but not last night"?
La frase "I may have been born at night, but not last night" transmite un tono de confianza y asertividad. Se utiliza para afirmar la inteligencia y la conciencia de uno, lo que implica que no se puede engañar fácilmente.
¿Se puede usar "I may have been born at night, but not last night" en entornos informales y formales?
La frase "I may have been born at night, but not last night" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de ser consciente e inteligente a pesar de la falta de experiencia. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'No trates de engañarme, puede que haya nacido de noche, pero no anoche'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Puede que haya nacido de noche, pero no anoche!" para afirmar la conciencia y la inteligencia de uno.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- i'm not easily fooled
- i'm not naive
- i'm not gullible
- i'm not easily deceived
Antónimos
- i'm naive
- i'm easily fooled
- i'm gullible
- i'm easily deceived