¿Qué significa "In the face of"?
"In the face of" significa a pesar de las dificultades o los desafíos.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
In the face of adversity, she remained strong.
Frente a la adversidad, se mantuvo fuerte.
Ejemplo
In the face of criticism, he continued to pursue his dreams.
Ante las críticas, siguió persiguiendo sus sueños.
Ejemplo
In the face of uncertainty, they made a bold decision
Ante la incertidumbre, tomaron una decisión audaz
¿Es "In the face of" una expresión, un modismo o un proverbio?
"In the face of" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "In the face of" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "In the face of" para describir la capacidad de alguien para mantenerse fuerte y decidido a pesar de las dificultades o los desafíos. Enfatiza la idea de enfrentar y superar obstáculos. Por ejemplo, si una amiga está pasando por un momento difícil, podrías decirle: "Frente a la adversidad, se mantuvo fuerte".
- 1Fuerza personal
In the face of personal tragedy, he found the strength to carry on.
Ante la tragedia personal, encontró la fuerza para seguir adelante.
- 2Logro de objetivos
In the face of setbacks, she continued to work hard towards her dreams.
A pesar de los contratiempos, siguió trabajando duro para alcanzar sus sueños.
- 3Toma de decisiones
In the face of uncertainty, they made a bold decision.
Ante la incertidumbre, tomaron una decisión audaz.
Frases similares a "In the face of":
Stand one's ground
Negarse a retroceder o ceder, especialmente frente a la oposición.
Ejemplo
She stood her ground and defended her beliefs.
Se mantuvo firme y defendió sus creencias.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "In the face of"?
El origen de la frase "In the face of" es desconocido.
¿Es común "In the face of" en la conversación cotidiana?
Sí, "In the face of" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para resaltar la resiliencia y la determinación de alguien en situaciones desafiantes.
¿Qué tono tiene "In the face of"?
"In the face of" transmite un tono de fuerza y perseverancia. A menudo se usa para reconocer y admirar la capacidad de alguien para superar obstáculos.
¿Se puede usar "In the face of" en entornos informales y formales?
Sí, "In the face of" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe la capacidad de enfrentar desafíos. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Frente a la adversidad, se mantuvo fuerte'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "enfrentar la música"!" para implicar que están listos para un desafío.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- despite
- notwithstanding
- regardless of
- against all odds
- in spite of
Antónimos
- avoiding
- surrendering
- in retreat
- backing down
- giving up