¿Qué significa "Keep your nose to the grindstone"?
"Keep your nose to the grindstone" significa trabajar duro y mantenerse enfocado en sus tareas.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I have a lot of deadlines this week, so I need to keep my nose to the grindstone.
Tengo muchos plazos esta semana, así que necesito mantener la nariz en la piedra de afilar.
Ejemplo
If you want to succeed in this industry, you have to keep your nose to the grindstone.
Si quieres tener éxito en esta industria, tienes que mantener la nariz en la piedra de afilar.
Ejemplo
She's always the first one in the office and the last one to leave - she really keeps her nose to the grindstone
Ella siempre es la primera en llegar a la oficina y la última en irse, realmente mantiene su nariz pegada a la piedra de afilar
¿Es "Keep your nose to the grindstone" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Keep your nose to the grindstone" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Keep your nose to the grindstone" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Keep your nose to the grindstone" to the grindstone " para enfatizar la importancia del trabajo duro y mantenerse enfocado en sus tareas. A menudo se usa en un contexto profesional o académico para alentar a alguien a ser diligente y dedicado. Por ejemplo, si un colega tiene dificultades para cumplir con los plazos, podrías decirle: "Tienes que estar atento a la piedra de afilar y priorizar tu trabajo".
- 1Trabajo
I have a lot of deadlines this week, so I need to keep my nose to the grindstone.
Tengo muchos plazos esta semana, así que necesito mantener la nariz en la piedra de afilar.
- 2Asesoramiento profesional
If you want to succeed in this industry, you have to keep your nose to the grindstone.
Si quieres tener éxito en esta industria, tienes que mantener la nariz en la piedra de afilar.
- 3Ética de trabajo
She's always the first one in the office and the last one to leave - she really keeps her nose to the grindstone.
Ella siempre es la primera en llegar a la oficina y la última en irse, realmente mantiene su nariz en la piedra de afilar.
Frases similares a "Keep your nose to the grindstone":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Keep your nose to the grindstone"?
Se desconoce el origen de la frase "Keep your nose to the grindstone" ("Keep your nose to the grindstone".
¿Es común "Keep your nose to the grindstone" en la conversación cotidiana?
Sí, "Keep your nose to the grindstone" es un modismo común en la conversación cotidiana. Se usa con frecuencia para enfatizar la importancia del trabajo duro y la dedicación.
¿Qué tono tiene "Keep your nose to the grindstone"?
"Keep your nose to the grindstone" transmite un tono de diligencia y perseverancia. A menudo se usa para motivar y alentar a alguien a mantenerse enfocado y trabajar duro.
¿Se puede usar "Keep your nose to the grindstone" en entornos informales y formales?
Sí, "Keep your nose to the grindstone" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de trabajar duro y mantenerse enfocado. Puede usarlo en conversaciones con colegas, amigos y familiares, así como en situaciones más formales como entrevistas de trabajo, presentaciones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Siempre mantiene su nariz pegada a la piedra de afilar y nunca rehúye el trabajo duro". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "keep your nose to the grindstone"!" para implicar la necesidad de concentración y trabajo duro.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- work hard
- stay focused
- be diligent
- put in the effort
- stay committed
Antónimos
- take it easy
- procrastinate
- slack off
- lose focus
- be lazy