¿Qué significa "Learn the ropes"?
"Aprender las cuerdas" significa "Learn the ropes" significa adquirir las habilidades o conocimientos fundamentales necesarios para una tarea o trabajo específico.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I'm still learning the ropes at my new job.
Todavía estoy aprendiendo las cuerdas en mi nuevo trabajo.
Ejemplo
It took me a while to learn the ropes of cooking.
Me tomó un tiempo aprender las cuerdas de cocinar.
Ejemplo
He quickly learned the ropes of playing the guitar
Rápidamente aprendió las cuerdas de tocar la guitarra
¿Es "Learn the ropes" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Learn the ropes" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Learn the ropes" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Learn the Ropes" para describir el proceso de adquisición de las habilidades básicas o el conocimiento necesario para una tarea o trabajo en particular. Implica que alguien está en las primeras etapas de aprendizaje y familiarizándose con los aspectos esenciales de un nuevo esfuerzo. Por ejemplo, si un amigo comienza un nuevo trabajo, podrías decirle: "No te preocupes, pronto le cogerás el tranquillo. Solo se necesita algo de tiempo para "learn the ropes"".
- 1Nuevo trabajo
I'm still learning the ropes at my new job.
Todavía estoy aprendiendo las cuerdas en mi nuevo trabajo.
- 2Cocción
It took me a while to learn the ropes of cooking.
Me tomó un tiempo aprender las cuerdas de cocinar.
- 3Tocar un instrumento
He quickly learned the ropes of playing the guitar.
Rápidamente aprendió a tocar la guitarra.
Frases similares a "Learn the ropes":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Learn the ropes"?
El origen de la frase "Learn the Ropes" es desconocido.
¿Es común "Learn the ropes" en la conversación cotidiana?
"Learn the Ropes" es una expresión común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para hablar sobre sus experiencias en la adquisición de nuevas habilidades o conocimientos.
¿Qué tono tiene "Learn the ropes"?
"Learn the Ropes" transmite un tono de aprendizaje y crecimiento. Sugiere que alguien está en proceso de adquirir las habilidades y conocimientos necesarios para tener éxito en una tarea o trabajo en particular.
¿Se puede usar "Learn the ropes" en entornos informales y formales?
"Learn the Ropes" es una expresión relativamente informal que se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Se usa comúnmente en conversaciones con amigos, colegas y conocidos para discutir el proceso de aprender y familiarizarse con algo nuevo.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
"Learn the Ropes" se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Todavía está aprendiendo los entresijos de su nuevo papel'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "learn the ropes"!" para implicar la necesidad de adquirir nuevas habilidades o conocimientos.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- acquire the necessary skills
- pick up the fundamentals
- become acquainted with
- familiarize oneself with
- absorb the basics
Antónimos
- be an expert
- know the ins and outs
- have a complete understanding
- be well-versed
- be a pro