¿Qué significa "Live wire"?
"Live wire" significa alguien que está lleno de energía y siempre activo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He's a live wire on the dance floor, always moving and grooving.
Es un cable vivo en la pista de baile, siempre moviéndose y bailando.
Ejemplo
She's a live wire in the office, constantly coming up with new ideas.
Es un cable vivo en la oficina, constantemente se le ocurren nuevas ideas.
Ejemplo
The kids were like live wires at the birthday party, running around and playing non-stop
Los niños eran como cables vivos en la fiesta de cumpleaños, corriendo y jugando sin parar
¿Es "Live wire" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Live wire" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Live wire" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Live wire" para describir a alguien que está lleno de energía y siempre activo. Enfatiza su naturaleza viva y dinámica. Por ejemplo, si tienes un amigo que siempre está enérgico y en constante movimiento, podrías decirle: "¡Es un cable vivo!".
- 1Entorno social
He's a live wire on the dance floor, always moving and grooving.
Es un cable vivo en la pista de baile, siempre moviéndose y bailando.
- 2Lugar de trabajo
She's a live wire in the office, constantly coming up with new ideas.
Es un cable vivo en la oficina, constantemente se le ocurren nuevas ideas.
- 3Fiesta Infantil
The kids were like live wires at the birthday party, running around and playing non-stop.
Los niños eran como cables vivos en la fiesta de cumpleaños, corriendo y jugando sin parar.
Frases similares a "Live wire":
Alguien que esté lleno de energía y entusiasmo
Ejemplo
He's a fireball on the basketball court, always giving his all.
Es una bola de fuego en la cancha de baloncesto, siempre dándolo todo.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Live wire"?
El origen de la frase "Live wire" es desconocido.
¿Es común "Live wire" en la conversación cotidiana?
Sí, "Live wire" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir a alguien que está lleno de energía y siempre activo.
¿Qué tono tiene "Live wire"?
"Live wire" transmite un tono de emoción y entusiasmo. Se utiliza para resaltar la naturaleza viva y dinámica de alguien de manera positiva.
¿Se puede usar "Live wire" en entornos informales y formales?
Sí, "live wire" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe la personalidad enérgica y activa de alguien. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales, como discusiones profesionales o presentaciones.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Es un cable vivo en el campo de fútbol, siempre corriendo y marcando goles". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es un "live wire"!" para implicar la naturaleza energética de alguien.