¿Qué significa "Lose the plot"?
"Lose the plot" significa confundirse o perder la capacidad de entender o seguir una situación o historia.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After the third plot twist, I completely lost the plot of the movie.
Después del tercer giro de la trama, perdí por completo la trama de la película.
Ejemplo
During the heated argument, he lost the plot and started yelling.
Durante la acalorada discusión, perdió el rumbo y comenzó a gritar.
Ejemplo
I was so tired that I lost the plot of the conversation and couldn't keep up
Estaba tan cansada que perdí la trama de la conversación y no pude seguir el ritmo
¿Es "Lose the plot" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Lose the plot" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Lose the plot" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Lose the Plot" para describir una situación en la que alguien se confunde o pierde su capacidad de comprender o seguir una situación o historia. Enfatiza una sensación de desorientación o de sentirse abrumado. Por ejemplo, si un amigo tiene dificultades para mantenerse al día con la trama de una película compleja, podrías decirle: "Después del tercer giro de la trama, perdí por completo la trama de la película".
- 1Película o libro
She was so engrossed in the novel that she lost the plot and couldn't remember what happened.
Estaba tan absorta en la novela que perdió la trama y no pudo recordar lo que sucedió.
- 2Argumento
During the heated argument, he lost the plot and started yelling.
Durante la acalorada discusión, perdió el rumbo y comenzó a gritar.
- 3Conversación
I was so tired that I lost the plot of the conversation and couldn't keep up.
Estaba tan cansado que perdí la trama de la conversación y no pude seguir el ritmo.
Frases similares a "Lose the plot":
Tener dificultad para entender o transmitir el verdadero significado de algo debido al idioma o a las diferencias culturales.
Ejemplo
The humor in the joke was lost in translation, and nobody laughed.
El humor del chiste se perdió en la traducción, y nadie se rió.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Lose the plot"?
El origen de la frase "Lose the Plot" es desconocido.
¿Es común "Lose the plot" en la conversación cotidiana?
Sí, "Lose the Plot" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para expresar confusión o sentirse abrumados por una situación o historia.
¿Qué tono tiene "Lose the plot"?
"Lose the Plot" transmite un tono de frustración o exasperación. A menudo se usa cuando alguien tiene dificultades para entender o seguir algo y se siente abrumado.
¿Se puede usar "Lose the plot" en entornos informales y formales?
Sí, "Lose the Plot" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una experiencia común de confusión o desorientación. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Después del tercer giro de la trama, perdí por completo la trama de la película'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Estoy empezando a "lose the plot"!" para expresar confusión o frustración.