¿Qué significa "On your tod"?
"On your tod" significa estar solo o solo "On your tod".
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I went to the movies on my tod.
Iba al cine en mi tod.
Ejemplo
He decided to travel on his tod.
Decidió viajar en su tod.
Ejemplo
She enjoyed a quiet dinner on her tod
Disfrutó de una cena tranquila en su tod
¿Es "On your tod" una expresión, un modismo o un proverbio?
"On your tod" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "On your tod" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "On your tod" para describir estar solo o hacer algo por ti mismo. Se usa comúnmente en conversaciones informales. Por ejemplo, si alguien te pregunta cómo pasaste el fin de semana, podrías decir: "Fui al cine en mi casa".
- 1Socializador
He didn't feel like going out with friends, so he decided to stay home and watch a movie on his tod.
No tenía ganas de salir con amigos, así que decidió quedarse en casa y ver una película en su tod.
- 2Viajar
She wanted to explore the city at her own pace, so she decided to visit the tourist attractions on her tod.
Quería explorar la ciudad a su propio ritmo, así que decidió visitar las atracciones turísticas en su tod.
- 3Comidas
Instead of going out with colleagues, he preferred to have a quiet dinner on his tod.
En lugar de salir con sus colegas, prefería cenar tranquilamente con su hijo.
Frases similares a "On your tod":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "On your tod"?
El origen de la frase "On your tod" es desconocido.
¿Es común "On your tod" en la conversación cotidiana?
La frase "On your tod" no es muy común en la conversación cotidiana. Se usa más comúnmente en inglés británico y puede que no sea familiar para todos.
¿Qué tono tiene "On your tod"?
"On your tod" transmite un tono casual e informal. A menudo se usa de manera alegre para describir estar solo o hacer algo de forma independiente.
¿Se puede usar "On your tod" en entornos informales y formales?
La frase "On your tod" es informal y generalmente se usa en conversaciones casuales con amigos, familiares o colegas. No se usa comúnmente en entornos formales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
La frase "On your tod" generalmente se usa como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Fui al cine con mi hijo'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de seguir adelante!" para implicar hacer algo solo.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- alone
- solo
- independently
- single-handedly
- by yourself
Antónimos
- together
- accompanied
- in a group
- with others