Politeness costs little (nothing), but yields much.: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Politeness costs little (nothing), but yields much."?

"La cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho" significa que ser educado no cuesta nada, pero puede traer muchos beneficios. Puede ayudar a construir relaciones, crear una atmósfera positiva y evitar conflictos. La cortesía es una forma simple pero poderosa de mostrar respeto y consideración por los demás.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

It's always worth being polite because politeness costs little (nothing), but yields much. It can make a big difference in how people perceive you.

Siempre vale la pena ser educado porque la cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho. Puede marcar una gran diferencia en la forma en que la gente te percibe.

Ejemplo

Remember that politeness costs little (nothing), but yields much. It can open doors and create opportunities that might not have been there otherwise.

Recuerde que la cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho. Puede abrir puertas y crear oportunidades que de otra manera no habrían existido.

Ejemplo

Even in difficult situations, it's important to remember that politeness costs little (nothing), but yields much. It can help to de-escalate conflicts and find common ground

Incluso en situaciones difíciles, es importante recordar que la cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho. Puede ayudar a desescalar los conflictos y encontrar puntos en común

¿Es "Politeness costs little (nothing), but yields much." una expresión, un modismo o un proverbio?

"Politeness costs little (nothing), but yields much." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Politeness costs little (nothing), but yields much." de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "La cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho." para enfatizar la importancia y los beneficios de ser educado. Destaca la idea de que ser educado no requiere mucho esfuerzo ni recursos, pero puede tener un impacto positivo significativo en las relaciones, interacciones y oportunidades. Por ejemplo, si alguien duda en ser cortés en una situación difícil, podrías decir: "Recuerda, "la cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho." Puede ayudar a disipar la tensión y crear un ambiente más productivo".

  • 1Interacciones diarias

    Even in everyday encounters, such as greeting a neighbor or thanking a cashier, politeness costs little (nothing), but yields much. It can brighten someone's day and foster a sense of community.

    Incluso en los encuentros cotidianos, como saludar a un vecino o agradecer a un cajero, la cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho. Puede alegrarle el día a alguien y fomentar un sentido de comunidad.

  • 2Ajustes profesionales

    In the workplace, politeness costs little (nothing), but yields much. It can enhance teamwork, build rapport with colleagues, and improve overall productivity.

    En el lugar de trabajo, la cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho. Puede mejorar el trabajo en equipo, establecer una buena relación con los colegas y mejorar la productividad general.

  • 3Resolución de conflictos

    During conflicts or disagreements, politeness costs little (nothing), but yields much. It can help maintain open lines of communication, promote understanding, and facilitate finding common ground.

    Durante los conflictos o desacuerdos, la cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho. Puede ayudar a mantener abiertas las líneas de comunicación, promover la comprensión y facilitar la búsqueda de puntos en común.

Frases similares a "Politeness costs little (nothing), but yields much.":

Ser amable puede tener un impacto positivo significativo en los demás y en las situaciones.

Ejemplo

Remember, kindness goes a long way. It can make a difference in someone's day.

Recuerda, la amabilidad llega muy lejos. Puede marcar la diferencia en el día de alguien.

Incluso una pequeña cantidad o esfuerzo puede tener un impacto o resultado significativo.

Ejemplo

Don't underestimate the power of small gestures. A little goes a long way in building relationships.

No subestimes el poder de los pequeños gestos. Un poco rinde mucho en la construcción de relaciones.

Lo que alguien hace es más importante que lo que dice.

Ejemplo

Instead of just apologizing, show that you're sorry through your actions. Actions speak louder than words.

En lugar de simplemente disculparte, demuestra que lo sientes a través de tus acciones. Los hechos hablan más que mil palabras.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Politeness costs little (nothing), but yields much."?

Se desconoce el origen de la frase "La cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho." es desconocido.

¿Es común "Politeness costs little (nothing), but yields much." en la conversación cotidiana?

"La cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho." no se usa tan comúnmente en la conversación cotidiana en comparación con otros proverbios o modismos. Sin embargo, todavía es reconocido y entendido por los angloparlantes.

¿Qué tono tiene "Politeness costs little (nothing), but yields much."?

"La cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho." transmite un tono de sabiduría y practicidad. Anima a las personas a priorizar la cortesía y destaca los resultados positivos que pueden derivarse de ella.

¿Se puede usar "Politeness costs little (nothing), but yields much." en entornos informales y formales?

"La cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho." Se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es adecuado para diversos contextos, incluidas conversaciones personales, entornos profesionales y comunicación escrita.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Recuerda, "la cortesía cuesta poco (nada), pero rinde mucho."" Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir '¡La cortesía cuesta poco, pero rinde mucho!' para enfatizar la importancia de ser educado.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • courtesy pays off
  • being polite has its rewards
  • manners cost nothing, but gain everything
  • being respectful brings benefits

Antónimos

  • rudeness costs much, but yields little
  • disrespect brings consequences
  • impoliteness creates barriers
  • being rude has negative consequences

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!