Slower than molasses going uphill in January: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Slower than molasses going uphill in January"?

"Slower than molasses going uphill in January" significa que algo es extremadamente lento o lento.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The traffic was slower than molasses going uphill in January during rush hour.

El tráfico era más lento que la melaza que subía en enero durante las horas punta.

Ejemplo

He's a great worker, but his computer is slower than molasses going uphill in January.

Es un gran trabajador, pero su computadora es más lenta que la melaza que sube en enero.

Ejemplo

The snail moved slower than molasses going uphill in January across the sidewalk

El caracol se movía más lento que la melaza que sube en enero a través de la acera

¿Es "Slower than molasses going uphill in January" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Slower than molasses going uphill in January" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Slower than molasses going uphill in January" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Slower than molasses going uphill in January" para describir algo o alguien que es extremadamente lento o lento. Enfatiza la idea de una sustancia de movimiento lento, como la melaza, y agrega el desafío adicional de ir cuesta arriba en enero, lo que haría que el movimiento fuera aún más lento. Por ejemplo, si estás hablando de una computadora lenta, podrías decir: "Su computadora es más lenta que la melaza que sube cuesta arriba en enero".

  • 1Tráfico

    The traffic was slower than molasses going uphill in January during rush hour.

    El tráfico era más lento que la melaza que subía en enero durante las horas punta.

  • 2Tecnología

    He's a great worker, but his computer is slower than molasses going uphill in January.

    Es un gran trabajador, pero su computadora es más lenta que la melaza que sube en enero.

  • 3Movimiento

    The snail moved slower than molasses going uphill in January across the sidewalk.

    El caracol se movía más despacio que la melaza que sube en enero a través de la acera.

Frases similares a "Slower than molasses going uphill in January":

Extremadamente lento

Ejemplo

The progress on the project was as slow as a snail.

El avance del proyecto fue tan lento como un caracol.

Aburrido o tedioso debido a la lentitud

Ejemplo

The lecture was like watching paint dry.

La conferencia fue como ver cómo se seca la pintura.

At a snail's pace

Moviéndose muy lentamente

Ejemplo

The construction work was progressing at a snail's pace.

Las obras avanzaban a paso de tortuga.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Slower than molasses going uphill in January"?

Se desconoce el origen de la frase "Slower than molasses going uphill in January".

¿Es común "Slower than molasses going uphill in January" en la conversación cotidiana?

La frase "Slower than molasses going uphill in January" no es muy común en la conversación cotidiana. Se usa más a menudo en la escritura o la narración de historias para crear imágenes vívidas y enfatizar la lentitud extrema.

¿Qué tono tiene "Slower than molasses going uphill in January"?

"Slower than molasses going uphill in January" transmite un tono de exageración y humor. A menudo se usa de una manera alegre o juguetona para describir algo que es excepcionalmente lento.

¿Se puede usar "Slower than molasses going uphill in January" en entornos informales y formales?

La frase "Slower than molasses going uphill in January" es informal y se usa típicamente en conversaciones casuales o escritos informales. Puede no ser adecuado para entornos formales o profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

La frase se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El tráfico era más lento que la melaza que subía en enero". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Ese automóvil es más lento que la melaza que sube cuesta arriba en enero!" para expresar frustración con un vehículo lento.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!