Sweep Under the Carpet: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Sweep Under the Carpet"?

"Sweep Under the Carpet" significa ocultar o ignorar un problema o asunto en lugar de tratarlo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The company tried to sweep under the carpet the allegations of misconduct.

La compañía trató de barrer debajo de la alfombra las acusaciones de mala conducta.

Ejemplo

Politicians often try to sweep under the carpet controversial topics.

Los políticos a menudo tratan de barrer debajo de la alfombra temas controvertidos.

Ejemplo

It's not healthy to sweep under the carpet your feelings and emotions

No es saludable barrer debajo de la alfombra tus sentimientos y emociones

¿Es "Sweep Under the Carpet" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Sweep Under the Carpet" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Sweep Under the Carpet" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Sweep Under the Carpet" para describir el acto de ocultar o ignorar un problema o cuestión en lugar de abordarlo directamente. Implica que alguien está tratando de evitar lidiar con una situación difícil fingiendo que no existe. Por ejemplo, si una empresa es acusada de mala conducta, podrías decir: "Están tratando de barrerlo debajo de la alfombra y esperar que nadie se dé cuenta".

  • 1Lugar de trabajo

    The company tried to sweep under the carpet the allegations of misconduct.

    La compañía trató de barrer debajo de la alfombra las acusaciones de mala conducta.

  • 2Política

    Politicians often try to sweep under the carpet controversial topics.

    Los políticos a menudo tratan de barrer debajo de la alfombra temas controvertidos.

  • 3Salud Emocional

    It's not healthy to sweep under the carpet your feelings and emotions.

    No es saludable barrer debajo de la alfombra tus sentimientos y emociones.

Frases similares a "Sweep Under the Carpet":

Ignorar o fingir que no se da cuenta de algo

Ejemplo

The teacher turned a blind eye to the cheating happening in the classroom.

La maestra hizo la vista gorda ante las trampas que ocurrían en el aula.

Bury one's head in the sand

Ignorar o evitar un problema o una situación desagradable

Ejemplo

He chose to bury his head in the sand instead of confronting the issue.

Optó por enterrar la cabeza en la arena en lugar de enfrentarse al problema.

Retrasar o posponer el tratamiento de algo

Ejemplo

She kept putting off the difficult conversation with her friend.

Siguió posponiendo la difícil conversación con su amiga.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Sweep Under the Carpet"?

El origen de la frase "Sweep Under the Carpet" es desconocido.

¿Es común "Sweep Under the Carpet" en la conversación cotidiana?

Sí, "Sweep Under the Carpet" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para criticar a los demás por evitar o ignorar los problemas en lugar de enfrentarlos de frente.

¿Qué tono tiene "Sweep Under the Carpet"?

"Sweep Under the Carpet" transmite un tono de desaprobación o crítica. Sugiere que alguien está siendo deshonesto o evasivo al no abordar un problema directamente.

¿Se puede usar "Sweep Under the Carpet" en entornos informales y formales?

Sí, "Sweep Under the Carpet" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que resalta la importancia de abordar los problemas de manera honesta y directa. Puede usarlo en conversaciones con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como discusiones, presentaciones o informes escritos.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Trataron de barrer las acusaciones debajo de la alfombra". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡No lo escondas debajo de la alfombra!" para enfatizar la necesidad de abordar un problema.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!