¿Qué significa "Take the fifth"?
"Take the fifth" significa negarse a responder a una pregunta, especialmente en un entorno legal, para evitar la autoincriminación.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The witness decided to take the fifth when asked about his involvement in the crime.
El testigo decidió tomar la quinta cuando se le preguntó sobre su participación en el crimen.
Ejemplo
The defendant's lawyer advised him to take the fifth during the cross-examination.
El abogado del acusado le aconsejó que tomara la quinta durante el contrainterrogatorio.
Ejemplo
The suspect remained silent and chose to take the fifth during the interrogation
El sospechoso permaneció en silencio y optó por tomar el quinto durante el interrogatorio
¿Es "Take the fifth" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Take the fifth" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Take the fifth" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Take the fifth" cuando alguien elige no responder una pregunta, especialmente en un entorno legal, para evitar la autoincriminación. Por ejemplo, si un amigo está siendo interrogado por la policía y decide no proporcionar ninguna información, podrías decir: "Decidió tomar el quinto y permanecer en silencio durante el interrogatorio".
- 1Procedimientos Legales
The witness was afraid of implicating himself, so he chose to take the fifth when asked about his involvement in the crime.
El testigo tenía miedo de implicarse, por lo que optó por tomar la quinta cuando se le preguntó sobre su participación en el crimen.
- 2Sala
The defendant's lawyer advised him to take the fifth during the cross-examination to avoid providing potentially incriminating answers.
El abogado del acusado le aconsejó que tomara la quinta durante el contrainterrogatorio para evitar dar respuestas potencialmente incriminatorias.
- 3Interrogatorio policial
The suspect remained silent and chose to take the fifth during the interrogation to protect his rights.
El sospechoso permaneció en silencio y optó por tomar la quinta durante el interrogatorio para proteger sus derechos.
Frases similares a "Take the fifth":
Negarse a responder a una pregunta, especialmente en un entorno legal, para evitar la autoincriminación
Ejemplo
The suspect chose to plead the fifth and did not provide any information during the trial.
El sospechoso optó por declararse culpable y no proporcionó ninguna información durante el juicio.
Clam up
Guardar silencio o negarse a hablar, especialmente cuando está bajo presión o en una situación difícil.
Ejemplo
He clammed up and didn't say a word when confronted by the police.
Se calló y no dijo una palabra cuando fue confrontado por la policía.
Para ejercer sus derechos legales, como el derecho a permanecer en silencio o el derecho a un abogado
Ejemplo
The suspect invoked his rights and requested a lawyer before answering any questions.
El sospechoso invocó sus derechos y solicitó un abogado antes de responder a cualquier pregunta.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Take the fifth"?
El origen de la frase "Take the fifth" se remonta a la Quinta Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos. La Quinta Enmienda protege a las personas de ser obligadas a incriminarse a sí mismas en un caso penal. Otorga el derecho a guardar silencio y a no declarar contra sí mismo. La frase take the fifth se deriva de este derecho constitucional.
¿Es común "Take the fifth" en la conversación cotidiana?
Sí, "Take the fifth" es un modismo muy conocido, particularmente en contextos legales. Se usa comúnmente para describir el acto de negarse a responder una pregunta para evitar la autoincriminación.
¿Qué tono tiene "Take the fifth"?
"Take the fifth" transmite un tono de protección legal y cautela. A menudo se utiliza en situaciones graves en las que las personas ejercen su derecho a permanecer en silencio y protegerse legalmente.
¿Se puede usar "Take the fifth" en entornos informales y formales?
Sí, "take the fifth" es una expresión formal utilizada principalmente en entornos legales o discusiones. No se usa comúnmente en las conversaciones cotidianas, pero se entiende ampliamente en contextos legales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Por lo general, se usa como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "El testigo decidió tomar la quinta y se negó a responder a ninguna pregunta". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Voy a "take the fifth"" para implicar la intención de permanecer en silencio.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- refuse to answer
- remain silent
- decline to respond
- exercise the right to silence
Antónimos
- cooperate
- answer truthfully
- provide a statement
- speak freely
- volunteer information