Tell them where the dog died: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Tell them where the dog died"?

"Tell them where the dog died" significa corregir fuerte y tajantemente a alguien proporcionándole todos los detalles o información necesarios.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I had to tell them where the dog died when they messed up the project.

Tuve que decirles dónde murió el perro cuando estropearon el proyecto.

Ejemplo

He really told them where the dog died during the meeting.

Realmente les dijo dónde murió el perro durante la reunión.

Ejemplo

She didn't hold back and told them where the dog died when they made that mistake

Ella no se contuvo y les dijo dónde murió el perro cuando cometieron ese error

¿Es "Tell them where the dog died" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Tell them where the dog died" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Tell them where the dog died" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Tell them where the dog died" ("Tell them where died" where the dog died" para describir una situación en la que alguien corrige fuerte y bruscamente a otra persona. Enfatiza la asertividad y la determinación del orador para abordar el error o la mala conducta. Por ejemplo, si un colega comete un error grave en el trabajo, podrías decirle: "No se contuvo y le dijo dónde murió el perro cuando cometió ese error".

  • 1Trabajo

    During the meeting, he really told them where the dog died and pointed out all the flaws in their proposal.

    Durante la reunión, realmente les dijo dónde murió el perro y señaló todos los defectos de su propuesta.

  • 2Gestión de proyectos

    When they messed up the project, I had to tell them where the dog died and make it clear what went wrong.

    Cuando estropearon el proyecto, tuve que decirles dónde murió el perro y dejar claro qué salió mal.

  • 3Relaciones Personales

    She didn't hold back and told them where the dog died when they made that mistake in their relationship.

    Ella no se contuvo y les dijo dónde murió el perro cuando cometieron ese error en su relación.

Frases similares a "Tell them where the dog died":

Expresar el enojo o la insatisfacción con alguien

Ejemplo

She gave him a piece of her mind when he broke his promise.

Ella le dio un pedazo de su mente cuando rompió su promesa.

Para corregir el malentendido o concepto erróneo de alguien

Ejemplo

He set his friend straight about the facts of the situation.

Le aclaró a su amigo los hechos de la situación.

Confrontar a alguien sobre su comportamiento o acciones

Ejemplo

She called him out for being disrespectful.

Ella lo llamó por ser irrespetuoso.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Tell them where the dog died"?

Se desconoce el origen de la frase "Tell them where the dog died".

¿Es común "Tell them where the dog died" en la conversación cotidiana?

La frase "Tell them where the dog died" no es muy común en la conversación cotidiana. Es más probable que se use en entornos informales o coloquiales, como entre amigos o en conversaciones casuales.

¿Qué tono tiene "Tell them where the dog died"?

"Tell them where the dog died" transmite un tono de asertividad y franqueza. Implica una corrección fuerte y brusca, a menudo con una sensación de frustración o decepción.

¿Se puede usar "Tell them where the dog died" en entornos informales y formales?

La frase "Tell them where the dog died" es informal y más adecuada para conversaciones informales. Puede que no sea apropiado para entornos formales o profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Realmente les dijo dónde murió el perro durante la reunión'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "tell them where the dog died"!" para implicar que están listos para corregir a alguien.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!