¿Qué significa "Thumb your nose at"?
"Thumb your nose at" significa mostrar una abierta falta de respeto o "Thumb your nose at" hacia alguien o algo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He thumbed his nose at authority and refused to follow the rules.
Se burló de la autoridad y se negó a seguir las reglas.
Ejemplo
The rebellious teenager thumbs his nose at societal norms.
El adolescente rebelde se burla de las normas sociales.
Ejemplo
She decided to thumb her nose at tradition and forge her own path
Decidió hacer caso omiso de la tradición y forjar su propio camino
¿Es "Thumb your nose at" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Thumb your nose at" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Thumb your nose at" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Thumb your nose at" para describir a alguien que muestra abiertamente "Thumb your nose at" hacia alguien o algo. Implica una actitud rebelde o desafiante. Por ejemplo, si alguien se niega a seguir las reglas o las normas sociales, podrías decir: "Se burló de la autoridad y se negó a seguir las reglas".
- 1Desafío
The rebellious teenager thumbs his nose at societal norms.
El adolescente rebelde se burla de las normas sociales.
- 2Rechazo de la tradición
She decided to thumb her nose at tradition and forge her own path.
Decidió hacer caso omiso de la tradición y forjar su propio camino.
- 3Irrespeto
He thumbed his nose at authority and refused to follow the rules.
Se burló de la autoridad y se negó a seguir las reglas.
Frases similares a "Thumb your nose at":
Ignorar o desobedecer abiertamente una regla o convención
Ejemplo
They flouted the regulations and faced the consequences.
Se burlaron de las regulaciones y enfrentaron las consecuencias.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Thumb your nose at"?
Se desconoce el origen de la frase "Thumb your nose at".
¿Es común "Thumb your nose at" en la conversación cotidiana?
Sí, "Thumb your nose at" es un modismo muy conocido en la conversación cotidiana. Si bien es posible que no se use con tanta frecuencia como otros modismos, todavía se entiende y se usa comúnmente para transmitir una sensación de desafío o falta de respeto.
¿Qué tono tiene "Thumb your nose at"?
"Thumb your nose at" transmite un tono de "Thumb your nose at" transmite un tono de rebelión y desafío. A menudo se usa para describir a alguien que desafía abiertamente la autoridad o las normas sociales.
¿Se puede usar "Thumb your nose at" en entornos informales y formales?
La frase "thumb your nose at" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos o en situaciones en las que es apropiado un tono más relajado. Sin embargo, también se puede utilizar en contextos más formales para añadir énfasis o crear un efecto dramático.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Se burló de la autoridad y se negó a seguir las reglas'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "burlarme" de la tradición!" para expresar una actitud rebelde.