With a heavy hand: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "With a heavy hand"?

"With a heavy hand" significa el uso excesivo de la fuerza o la autoridad.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The dictator ruled with a heavy hand, suppressing any opposition.

El dictador gobernó con mano dura, reprimiendo cualquier oposición.

Ejemplo

The teacher disciplined the students with a heavy hand, giving them harsh punishments for minor infractions.

El maestro disciplinaba a los estudiantes con mano dura, dándoles duros castigos por infracciones menores.

Ejemplo

The police officer handled the situation with a heavy hand, using unnecessary force

El oficial de policía manejó la situación con mano dura, usando fuerza innecesaria

¿Es "With a heavy hand" una expresión, un modismo o un proverbio?

"With a heavy hand" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "With a heavy hand" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "With a heavy hand" para describir a alguien que usa fuerza o autoridad excesiva en una situación. Implica que la persona no es amable ni indulgente, sino más bien estricta y dura. Por ejemplo, si quieres describir a un jefe que microgestiona y da órdenes estrictas, podrías decir: "Dirige a su equipo "with a heavy hand", rara vez les da libertad".

  • 1Política

    The dictator ruled with a heavy hand, suppressing any opposition.

    El dictador gobernó con mano dura, reprimiendo cualquier oposición.

  • 2Educación

    The teacher disciplined the students with a heavy hand, giving them harsh punishments for minor infractions.

    El maestro disciplinaba a los estudiantes con mano dura, dándoles duros castigos por infracciones menores.

  • 3Aplicación de la ley

    The police officer handled the situation with a heavy hand, using unnecessary force.

    El oficial de policía manejó la situación con mano dura, usando fuerza innecesaria.

Frases similares a "With a heavy hand":

Ejercer un estricto control o autoridad sobre los demás

Ejemplo

The coach cracked the whip, pushing the team to train harder.

El entrenador hizo sonar el látigo, empujando al equipo a entrenar más duro.

Gobernar o controlar con poder y autoridad absolutos

Ejemplo

The dictator ruled with an iron fist, suppressing any dissent.

El dictador gobernó con mano de hierro, reprimiendo cualquier disidencia.

Be heavy-handed

Ser excesivamente enérgico o controlador

Ejemplo

The teacher's disciplinary measures were heavy-handed, causing resentment among the students.

Las medidas disciplinarias del profesor fueron duras, lo que provocó resentimiento entre los estudiantes.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "With a heavy hand"?

El origen de la frase "With a heavy hand" es desconocido.

¿Es común "With a heavy hand" en la conversación cotidiana?

Sí, "With a heavy hand" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para criticar a alguien que ejerce un control o autoridad excesivos.

¿Qué tono tiene "With a heavy hand"?

"With a heavy hand" transmite un tono de desaprobación o crítica. Sugiere que la persona descrita es demasiado estricta o dura en sus acciones.

¿Se puede usar "With a heavy hand" en entornos informales y formales?

La frase "With a heavyhand" se usa más comúnmente en entornos informales, como conversaciones casuales o discusiones entre amigos. Sin embargo, también se puede utilizar en contextos más formales, como discusiones profesionales o artículos escritos, para transmitir un juicio negativo sobre el comportamiento de alguien.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El gerente dirige la empresa "with a heavy hand", tomando todas las decisiones sin consultar a nadie". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Él gobierna "with a heavy hand"!" para implicar que alguien está siendo demasiado estricto o autoritario.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!