With Bells On: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "With Bells On"?

"With Bells On" significa llegar o participar con gran entusiasmo o emoción.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I can't wait to see you tomorrow, with bells on!

¡No puedo esperar a verte mañana, con las campanas puestas!

Ejemplo

She arrived at the party with bells on, ready to have a good time.

Llegó a la fiesta con las campanas puestas, dispuesta a pasar un buen rato.

Ejemplo

He accepted the job offer with bells on, thrilled to start his new role

Aceptó la oferta de trabajo con las campanas puestas, emocionado de comenzar su nuevo rol

¿Es "With Bells On" una expresión, un modismo o un proverbio?

"With Bells On" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "With Bells On" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "With Bells On" para expresar gran entusiasmo o emoción por algo. Enfatiza el entusiasmo y la anticipación que uno siente hacia un evento o actividad. Por ejemplo, si estás ansioso por conocer a un amigo, podrías decir: "¡No puedo esperar a verte mañana, "with bells on"!".

  • 1Conocer a alguien

    She arrived at the party with bells on, ready to have a good time.

    Llegó a la fiesta con las campanas puestas, dispuesta a pasar un buen rato.

  • 2Aceptar una oferta

    He accepted the job offer with bells on, thrilled to start his new role.

    Aceptó la oferta de trabajo con las campanas puestas, emocionado de comenzar su nuevo rol.

  • 3Expresar emoción

    I can't wait to go on vacation with bells on!

    ¡No puedo esperar para irme de vacaciones con las campanas puestas!

Frases similares a "With Bells On":

Alguien que tenga mucho entusiasmo y ganas de participar

Ejemplo

She's always the first one to volunteer for any task - a real eager beaver!

Ella siempre es la primera en ofrecerse como voluntaria para cualquier tarea, ¡un verdadero castor ansioso!

Estar extremadamente feliz o emocionado por algo

Ejemplo

When she found out she got the promotion, she jumped for joy!

Cuando se enteró de que había conseguido el ascenso, ¡saltó de alegría!

Estar extremadamente feliz o eufórico

Ejemplo

Winning the lottery put him on cloud nine.

Ganar la lotería lo puso en las nubes.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "With Bells On"?

El origen de la frase "With Bells On" es desconocido.

¿Es común "With Bells On" en la conversación cotidiana?

Sí, "With Bells On" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para mostrar su emoción y entusiasmo por un próximo evento o actividad.

¿Qué tono tiene "With Bells On"?

"With Bells On" transmite un tono de anticipación y entusiasmo. Es una expresión alegre que agrega un toque de entusiasmo a las conversaciones.

¿Se puede usar "With Bells On" en entornos informales y formales?

La frase "With Bells On" es informal y se usa comúnmente en entornos informales. Es adecuado para conversaciones con amigos, familiares y colegas, pero puede no ser apropiado para situaciones más formales o profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, '¡Estaré allí "with bells on"!' Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Vengo "with bells on"!" para expresar emoción.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!