¿Por qué se utilizan expresiones negativas dos veces seguidas? ¿No es I don't do nothinglo mismo que I do anything?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Es una buena pregunta. Y eso es exactamente lo que señalaste. Pero I don't do nothingsignifica lo mismo que I don't do anything. Por supuesto, no es el inglés correcto, pero nothingen la jerga también puede referirse a anything. Ejemplo: I sit at home all day. I don't do nothing until I go to bed! (¡Me quedo en casa todo el día, no hago nada hasta que me duermo!) Ejemplo: You want me to start a business? I'm not a businessman. I've never done nothing of the kind. (¿Quieres que inicie un negocio? No soy un hombre de negocios, nunca he hecho algo así).