¿A qué hace referencia "BP"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
En contextos médicos, "BP" hace referencia a la abreviación de "blood pressure". Ej: "He BP levels look normal." (Su presión sanguínea es normal.)

Rebecca
En contextos médicos, "BP" hace referencia a la abreviación de "blood pressure". Ej: "He BP levels look normal." (Su presión sanguínea es normal.)
12/17
1
He oído que "made up of" se puede utilizar cuando algo es una mezcla de más de tres cosas. ¿Es así?
Sí, así es. "Made up" (hecho de), indica que algo puede estar hecho de muchas cosas o compuesto por mucha gente. ¡No solo una o dos cosas! Ej: "The team is made up of seven members." (El equipo está formado por siete miembros.) Ej: "The meal tonight is made up of five courses." (La comida de esta noche está compuesta de cinco platos.)
2
¿Qué significa Time on [someone]'s hand? ¿Es esta una expresión común?
Sí, esta expresión significa que no estás ocupado y tienes mucho tiempo, y se usa a menudo en la práctica. Ejemplo: I can help you out with moving this weekend. I have lots of time on my hands recently. (Puedo ayudarte a mudarte este fin de semana, porque tengo mucho tiempo en estos días). Ejemplo: Work has been very busy recently, so I don't have a lot of time on my hands. (He estado ocupado últimamente, así que no tengo tiempo).
3
¿"Surprisingly" es diferente de "surprise"?
"Surprisingly" es el adverbio relacionado con la palabra "surprise". Significa "de manera inesperada" o "de tal manera que causa sorpresa". Se utiliza "surprisingly" para advertir sobre el hecho de tener que pagar facturas médicas increíblemente altas. Ej: "Surprisingly, the food at the restaurant was better than expected." (Sorprendentemente, la comida en el restaurante ha estado mejor de lo que esperaba.) Ej: "The student did not get in trouble for skipping school, surprisingly." (Sorprendentemente, los alumnos no se metieron en problemas por haberse saltado las clases.)
4
¿Qué significa Bedding? ¿Te refieres a la paja?
El beddingal que se hace referencia aquí se refiere a los materiales utilizados para fabricar libélulas. En otras palabras, en este video, nos referimos a hámsters, por lo que nos referimos a paja, heno o papel triturado. Por otro lado, si te refieres a una persona, te refieres a una colcha o a una manta. Ejemplo: I need to change the bedding in the hamster cage. (Creo que tenemos que cambiar la cama en la jaula del hámster). Ejemplo: I bought new bedding for my room. It's super fluffy and warm, so I love it. (Compré ropa de cama nueva, es muy suave y cálida).
5
¿Qué significa show upy es diferente de simplemente decir show?
Show upes diferente de show! Show upes un verbo compuesto que significa llegar a un lugar para un evento o reunión, o estar con un grupo de personas. Por lo general, nos referimos a llegar inesperadamente o un poco tarde. Showsignifica hacer visible algo o actuar en el escenario. Ejemplo: Our dinner guests didn't show up last night. So after an hour we just ate the food ourselves. (Los invitados a la cena no vinieron anoche, así que comimos una hora más tarde). Ejemplo: Josh showed up to watch our dance rehearsals. (Josh vino a ver nuestro ensayo de baile.) = > matiz de que vino inesperadamente Ejemplo: We went to the eight o'clock show. The performance was magnificent. (Fuimos a ver el show de las 8 en punto, el show era enorme)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Los niveles de CO2 están bajando. La presión sanguínea acaba de bajar. Lo estamos perdiendo.