¿Significa lo mismo si utilizo "final" en vez de "ultimate"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No, no significaría lo mismo utilizando "final" en vez de "ultimate" porque, en este caso, "ultimate" no significa lo mismo que "final", sino que significa "lo mejor", "lo más grande", "lo más extremo". Aquí van algunos ejemplos de "ultimate" en contextos similares: Ej: "I have a lot of hopes but my ultimate hope is to get that job." (Tengo muchos deseos, pero mi mayor deseo es que me den ese trabajo.) Ej: "The ultimate purpose of the company is collaboration." (El objetivo principal de la compañía es la colaboración.)