¿Es diferente "plan out" que "plan"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Buena pregunta. Ambas tienen un significado similar, pero "planning out" es más conciso que "planning". Aporta la información de que se ha estado investigando más tiempo y con más detalle en cada uno de los pasos. Utilizar "plan out" da una sensación de que se tiene las ideas claras en relación a cómo conseguir algo. Ej: "Let's plan this out carefully so we don't make any mistakes." (Planeémoslo con cuidado para que no cometamos errores.) Ej: "It's a good plan. But how will we do it?" (Es un buen plan. Pero ¿cómo lo haremos?) Ej: "I don't think she has this planned out." (No creo que lo tuviera planeado.)