¿El "with" es necesario aquí? Porque parece que solo con "even" ya sería suficiente.
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
En este caso, "even with" se utiliza como variación del "though" (aunque) o "even though" (incluso). Se utiliza con el significado de "despite the fact" (a pesar de). Se podría remplazar el "even with" por "even" aquí, aunque sonaría menos natural y enfático, puesto que "even" por sí solo no significa del todo "despite".