¿Qué significa dog it?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Dog ites una versión purificada de la palabra coloquial 'damn'. Pero Dog itno es una expresión que se use muy a menudo. 'dang it' se usa con más frecuencia que esto.

Rebecca
Dog ites una versión purificada de la palabra coloquial 'damn'. Pero Dog itno es una expresión que se use muy a menudo. 'dang it' se usa con más frecuencia que esto.
02/12
1
¿Cuándo puedo utilizar la expresión "keep the change"?
La expresión "keep the change" se puede utilizar siempre que pagues a alguien en efectivo y quieras que se quede toda la cantidad de dinero que le has dado, en vez de devolverte el cambio. Esta expresión se utiliza para informar de que quieres darle propina a la persona a la que pagas y que así se quede con el dinero que le das de más. Ej: "I gave my taxi driver a $20 bill for the $10 ride and I told him to keep the change." (Le di al conductor del taxi 20 dólares por el trayecto de 10 dólares y le dije que se quedara el cambio.) Ej: "Here's $10 to go pick up a coffee for me. Keep the change!" (Aquí tienes 10 dólares para que me vayas a buscar un café. ¡Quédate con el cambio!)
2
¿Qué significa Imposter?
El sustantivo impostorse refiere a las personas que se hacen pasar por alguien para lograr algo. Quieren ganar dinero imitando a los demás, pero también tienen otros motivos, como disfrutar de la emoción del proceso. Impostorotra forma de decirlo es impose upon, deceive. Por cierto, ¡ impostortambién se puede escribir como importer! Ejemplo: He claimed he was an experienced pilot, but he turned out to be an impostor. (se llamaba a sí mismo un piloto veterano, pero resultó ser falso). Ejemplo: The man who claimed to be a prince turned out to be an impostor. (El hombre que se refería a sí mismo como el príncipe finalmente se descubrió que era el pretendiente).
3
¿Qué significa "even" aquí?
En este vídeo, "even" se utiliza para enfatizar lo que se dice. En contextos similares, "even" se utiliza para enfatizar el enfado, la gravedad o la sorpresa. Ej: "Don't even think about it." (Ni se te ocurra pensarlo.) Ej: "He has never even heard of Jennifer Anniston!" (¡Nunca ha oído hablar de Jennifer Anniston!) Ej: "You don't even have a chance of winning the lottery." (No tienes ni una mínima oportunidad de ganar la lotería.)
4
Por favor, 😗 dime una expresión similar a Carry on
Carry onsignifica seguir haciendo algo que ya has hecho. Esta expresión es especialmente común en el inglés británico, donde expresiones similares incluyen keep going, continue, proceed . Y si quieres expresar que necesitas continuar con una determinada acción, puedes usar la combinación keep + verbo. Ejemplo: Keep talking, I want to hear more of the story. (Sigue hablando, quiero saber más sobre esto). Ejemplo: Keep going, you're almost there! (¡Anímate!
5
¿No se necesita verbo en la primera parte de esta frase? ¿Cuál es la regla gramatical al respecto?
El "what [a]" se utiliza para enfatizar el sustantivo/complemento directo que le sigue, así que no es necesario utilizar verbo aquí. En el vídeo, "what a cool idea" enfatiza lo genial que es la idea de la que se habla. Ej: "What luck! I just found a four-leaf clover." (¡Qué suerte! Acabo de encontrar un pétalo de cuatro hojas.) Ej: "What a busy day! I'm so glad I can go home and rest now." (¡Menudo día! Estoy muy contenta de irme a casa, ahora, y descansar.)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Madre mía, ¡todavía nos siguen!