¿Qué significa "cheer for"? ¿Es un verbo compuesto? ¿En qué se diferencia de "cheer up"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"Cheer for" no es un verbo compuesto, pero se puede confundir con un de esos, ya que se utiliza "cheer" junto a "for". Al utilizar el verbo "cheer" así, no cambia el significado principal de este y por eso no se considera un verbo compuesto. "Cheer up for something/someone", implica que apoyamos o nos alegramos por alguien, normalmente soltando alabanzas hacia esa persona. "Cheer up", en cambio, sí que es un verbo compuesto que significa "animarse". Ej: "I cheered for my friend at her graduation." = "I shouted words of praise at my friend during her graduation." (Solté alabanzas sobre mi amiga durante su graduación.) Ej: "We were cheering for them to win." = "We were loudly supporting them and hoping for them to win." (Les animamos a tope y deseamos que ganaran.)