¿Puedo usar get your placeen lugar de take your place aquí?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Aunque gety taketienen significados similares, no pueden ser sustituidos por get your placeaquí. La expresión real es to take your place, que significa ocupar una posición o lugar adecuado para alguien. En este caso, el you must take your placese utiliza para expresar que Simba debe tomar la posición de rey de acuerdo con su estatus y su condición de hijo del rey anterior. Ejemplo: The son is set to take his place as the future heir of the corporation. (su hijo asumirá el cargo como futuro sucesor de la empresa) Ejemplo: Simba took his place as king. (Simba tomó su lugar como rey)