student asking question

¿Qué laneentiende por analogía?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

En realidad es una expresión de argot. Si alguien dice in their own lane, significa vivir la vida a tu propio ritmo y no preocuparte por nada más. Además, cuando alguien dice stay in your own lane, puede interpretarse como que no te metas en asuntos innecesarios. En otras palabras, ¡no se trata de conducir! Ejemplo: You need to stay in your own lane. Stop worrying about me. (Cuídate, no te preocupes por mí). Ejemplo: My life is great because I stay in my own lane. I live a stress-free life. (Solo estoy haciendo mi trabajo, la vida es genial y no tengo que estresarme por ello).

Preguntas y respuestas populares

12/15

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Entonces es cuando soy más feliz que nunca, cuando sigo mi propio camino.