Si omito ony solo digo early in life, ¿cambia eso el matiz de la oración?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Está bien omitir onaquí. No cambia el significado de la oración.

Rebecca
Está bien omitir onaquí. No cambia el significado de la oración.
01/25
1
Live on a citypuedo decir eso?
No puedes usar live on a cityaquí. Esto se debe a que onse refiere a algo que está encima o en la superficie de algo. Por lo tanto, living on a cityse refiere a vivir en la parte superior de la ciudad, o en el suelo. En este caso, lo mejor es usar in. Ejemplo: I really enjoy living in New York City. The city is dynamic and there's always lots to discover. (Me encanta vivir en la ciudad de Nueva York, ¡es dinámica y nueva!) Ejemplo: The old man lived on top of a huge tree, in a house he built with his own hands. (El anciano vivía en una casa construida en lo alto de un árbol enorme)
2
¿Puede I didn't mean toser visto como una oración completa en sí misma? ¿O se omite lo siguiente to?
Si el objeto o contenido es claro, ¡puede considerarse una oración completa en sí misma! En particular, teniendo en cuenta lo anterior, está muy claro a qué se refiere el I didn't mean todel ranúnculo. Sin embargo, si crees que es necesario, puedes añadir contenido después de la to. Sí: A: You made me so angry! estoy enojado contigo por mí!) B: Sorry, I didn't mean to. (¡Lo siento! No era mi intención). Ejemplo: I'm sorry! I didn't mean to make you angry. (Lo siento, no quise molestarte).
3
¿Tiene algo que ver la palabra as long as con la distancia? ¿Qué significa?
As long astiene dos significados principales. En primer lugar, puedes escribirlo en un sentido condicional, como provide that. El as long as it's prloaded with informationdel texto es el significado de provided that it's preloaded with information. Ejemplo: As long as you get here, I don't care when you arrive. (No importa si llegas tarde o temprano). Ejemplo: As long as you finish this project, you will be able to graduate. (Una vez que hayas terminado el proyecto, podrás graduarte). Y se puede usar como un término genérico para un período de tiempo específico, como during the whole time that. Dependiendo de la situación, puede ir precedido de una for. Ejemplo: The security guy here is super nice. He's been here as long as I can remember. (El guardia de seguridad aquí es muy amable, ha estado trabajando aquí desde que tengo memoria). Ejemplo: For as long as I am able to, I will exercise every day. (Si todavía pudiera permitírmelo, haría ejercicio todos los días).
4
¿Qué significa "boo" y "fly girl"?
"Boo" es una denominación cariñosa que se le da a tu pareja. Es la versión más informal de "sweetheart" o "honey". Esta palabra se utiliza sobre todo en el inglés americano. Ej: "He is my boo." (Ella es mi amor.) "Fly girl" es otra manera, de registro informal, de referirse a una chica especial y única. Este término no se utiliza a menudo Ej: "She doesn't care about what people think, she's a fly girl." (A ella no le importa lo que los demás piensen, es única.)
5
¿Qué significa aquí "pretty"?
En este contexto, "pretty" es un adverbio y significa "somewhat" (de alguna manera), "moderately" (moderado) o "fairly" (bastante), pero no demasiado. Ej: "It's pretty cold outside today - not too cold but clder than yesterday." (Hace bastante frío fuera, hoy. No demasiado frío pero sí que hace más frío que ayer.) Ej: "I got 90 points on the exam, I think I did pretty good." (Saqué un 9 en el examen. Creo que está bastante bien.)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Veréis, en los países subdesarrollados, la mayor amenaza son las enfermedades que matan a la gente a temprana edad.