He oído que al atún también se le puede llamar "sea chicken". ¿Por qué?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Tiene algo que ver con el nombre de una empresa de atún. Yo no he oído nunca el término "sea chicken" cuando se habla del atún. No es demasiado habitual. Ej: "Tuna and mayo are great on a sandwich." (El sándwich de atún y mayonesa está buenísimo.) Ej: "Please buy the can of tuna called "chicken of the sea". That's the best one." (Por favor, compra una lata de atún llamada "chicken of the sea". Es la mejor.)