student asking question

¿Se podría remplazar "more" por "more of"? ¿Hay alguna diferencia entre ambas?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Sí, tienes razón. Se omite el "of" aquí, ya que se suele hacer así cuando se habla en situaciones casuales (como es el caso del vídeo), pero también se puede añadir, si se prefiere. Ej: "It's more of a casual holiday and not a formal one." = "It's more a casual holiday and not a formal one." (Son más bien unas vacaciones informales y no unas formales.)

Preguntas y respuestas populares

04/20

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Bueno, eso fue algo más general, tipo que la gente quería un Ryan.