He oído que es de mala educación preguntar por tu edad en Occidente, ¿es cierto? Si es así, ¿Vince Vaughn le está pidiendo deliberadamente a la otra persona que sea grosera?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
¡Y ese es ciertamente el caso! En particular, se considera de mala educación preguntar a un adulto o a una persona mayor que no conoces bien sobre su edad. En otras palabras, realmente no importa si los niños más jóvenes que tú les preguntan a los adolescentes cuántos años tienen. En mi experiencia personal, creo que estaba bien preguntar cuántos años tenías hasta los 25~30 años. De hecho, en Occidente, mucha gente quiere parecer lo más joven posible, lo que puede ser sensible para las personas mayores. Entonces, si bien es cierto que el personaje de Vince Vaughn en esta escena es intencionalmente grosero, no creo que la pregunta en sí sea irrespetuosa. Ejemplo: Hey Tim! Why do you have a cell phone? You're five years old! (¡Oye, Tim! ¿por qué tienes un teléfono celular? ¡solo eres un niño de cinco años!) Ejemplo: Excuse me, ma'am, you look like you haven't aged a day in your life. (¡Lo siento, señora, realmente no parece envejecer!) Ejemplo: How old am I turning this year? I'm 40 going on 21! (¡Cuántos años crees que tendré este año? ¡Tendré 40 años el día 21!)