¿Significan lo mismo "went on google" y "googled"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, "went on Google" significa lo mismo que "googled", lo cual significa "searched on Google".

Rebecca
Sí, "went on Google" significa lo mismo que "googled", lo cual significa "searched on Google".
11/12
1
¿Qué significa give me a break?
Give me a breaksignifica lo mismo que go easy on me. Te estoy diciendo que no seas demasiado. Es una frase que puedes usar cuando alguien está muy enojado. Ejemplo: Oh, give me a break. You'll never be as good as I am. (Oh, detente, nunca serás tan bueno como yo). Ejemplo: I haven't played the flute in a while. Give me a break! (No he tocado la flauta en mucho tiempo, ¡no seas demasiado duro!) Ejemplo: Give him a break. He's still learning how to do the job. (No seas demasiado duro, todavía estás aprendiendo a hacerlo).
2
¿Qué significa "It was true"? ¿Se utiliza "it was true" en general?
"It was true" aquí parece hacer referencia al amor que ella sentía por el chico sobre el que canta. Es habitual utilizar técnicas poéticas para hacer referencia al amor verdadero, lo cual implica que era tanto un amor real como un amor puro e inocente. La frase se utiliza de esta manera para que encaje con el esquema rimado de la canción y no refleja cómo se diría en el inglés hablado. Ej: "Our love was true." (Nuestro amor era verdadero.) Ej: "I think this love is true." (Creo que este amor es verdadero.)
3
¿En qué se diferencian "laughing" de "giggling"?
"Laughing" y "giggling" son bastante parecidos. La principal diferencia entre ambos es la intensidad. "Giggling" es como una risita más bien silenciosa, reservada y en general bastante aguda. "Giggling" es reírse pero de manera graciosa y tonta debido a estar nervioso o emocionado por algo. "Lauging" es reírse abiertamente, de manera ruidosa y escandalosa. Ahí van algunos ejemplos: Ej: "She giggled when she saw the guy she liked." (Le entró la risa tonta cuando vio al chico que le gusta.) Ej: "He laughed at the joke." (Se rió de la broma.)
4
¿Qué tipo de libro es "Dorian Gray"?
El nombre entero del libro de Dorian Gray es "El retrato de Dorian Gray" (The Picture of Dorian Gray) y es una novela filosófica publicada en 1890 por Oscar Wilde. Es una historia de fantasía sobre un joven que vende su alma para para permanecer siempre joven.
5
¿Qué significa line in the sands?
Al usar la expresión line in the sand, se refería a la restricción de lo que quería hacer. Es un punto en el que ya no puedes más. Jake le dijo a la maestra que estaba bien levantar el dedo medio, pero que no podía mentir. Eso es lo que line in the sandél. Ejemplo: It's okay if your room is a bit messy, but my line in the sand is leaving dirty dishes in the sink. Please wash them! (Tu habitación puede ser un poco desordenada, pero no dejes los platos sucios en el fregadero, ¡límpialos!) Ejemplo: This is my line in the sand. I will not run a marathon. (Ya no puedo hacer esto, no voy a correr ese maratón).
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Así que lo que he hecho es ir a Google