¿Significan lo mismo "went on google" y "googled"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, "went on Google" significa lo mismo que "googled", lo cual significa "searched on Google".

Rebecca
Sí, "went on Google" significa lo mismo que "googled", lo cual significa "searched on Google".
03/25
1
¿Qué significa pair upy cuándo se utiliza?
pair upaquí significa conectar un dispositivo a otro, generalmente a través de Bluetooth. Pair uptambién significa agrupar a las personas en grupos de dos. Ejemplo: I paired my phone up to the speaker, but the music isn't playing. (Conecté mi teléfono a los altavoces, pero la música no se reprodujo). Ejemplo: Pair up! You'll be doing a project with a partner this semester. (¡Empareja! estarás trabajando en un proyecto con un compañero este semestre).
2
¿Cuándo puedo usar la expresión Big day?
Big dayse refiere a un día en el que sucede algo importante o significativo. Esto puede tener una connotación positiva o negativa. Ejemplo: It's a big day for me today. I'll be taking my university entrance exams. (Hoy es un día importante para mí, porque es el día de mi examen de ingreso a la universidad). Ejemplo: It'll be a big day tomorrow, so go to sleep early and get some rest. (Mañana va a ser un día importante, así que me voy a acostar temprano).
3
¿Qué significa "be about to"?
"Be about to" significa "estar a punto de" hacer alguna cosa o empezar algo. Aquí van un par de ejemplos: Ej: "I was about to bake a cake until my children interrupted me." ("Estaba a punto de hacer un pastel hasta que mis hijos me interrumpieron.) Ej: "They were about to go but then they got a flat tire." (Estaban a punto de irse, pero se les reventó un neumático.) ¡Muchas gracias por tu pregunta! Haz tantas preguntas como quieras :)
4
¿Puedo decir don't be so surprisedaquí?
Sí, puedes. Cambiar este don't have a heart attacka don't be too surprisedno cambia el significado, pero sí debilita la sensación de exageración. Don't have a heart attackes una expresión que puede sonar como si hablaras inglés con fluidez, ¡así que asegúrate de usarla así! Ejemplo: I have a surprise for you! Don't have a heart attack. = I have something for you! Don't be too surprised. (¡Tengo algo para ti!
5
Como adverbio, ¿qué significa "solemnly"? ¿En qué circunstancias se utilizaría?
Como adverbio, "solemnly" significa con profunda sinceridad o de manera formal. A menudo se utiliza en materia jurídica para decir "juro solemnemente" ("solemnly swear"), que se dice cuando juras decir la verdad respecto a algo o también se puede utilizar cuando haces algo con sinceridad. Suele hacer referencia a asuntos oficiales. Ej: "He solemnly vowed to come back to the city next year to visit." (Prometió volver a la ciudad el año que viene de visita.) Ej: "She was solemnly sworn into the government office that week." (Prestó juramento en las oficinas del gobierno esa semana.)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Así que lo que he hecho es ir a Google