¿Hay alguna diferencia entre What I wanted to sayy what I intended to say?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Es una buena pregunta. Intendtiene más matices que son más de planificación que de want. En comparación con Want, intendes más intencional. Siento que he decidido tomar medidas para hacer que algo suceda. Ejemplo: I intend to come to the party. (Voy a una fiesta) Wantes más vago. Quieres hacer que algo suceda, pero no intentas activamente que suceda. A menudo está fuera de tu control y no puedes hacerlo. En este caso, se llama that's not what I intended, por lo que se puede decir que había un plan, pero hubo un error. Ejemplo: I want to go to college. (Quiero ir a la universidad.) => I would like to go to college. I desire to do it. Ejemplo: I intend to go to college. (Voy a ir a la universidad) => I will go to college. My goal is to go and I plan to do it.