student asking question

¿Hay alguna diferencia entre "hold up" y "hold on"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

¡Hay una ligera diferencia! "Hold on" se utiliza para pedirle a alguien que se espere, mientras que al decir "hold up" se hace que algo se detenga o retrase lo que se que esté haciendo. Además, "hold on" contiene un matiz más amable que "hold up". Ej: "There's been a hold-up with the new orders." (Ha habido un retraso con el nuevo pedido.) => retraso Ej: "Hold on, George! I need to talk to you about something." (¡Espera, George! Tengo que hablar contigo sobre algo.) Ej: "Hold up. I never said that I was angry." (Espera. Yo nunca dije que estuviera enfadada.) => indica que se espere o que deje de hablar un momento

Preguntas y respuestas populares

09/09

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Espera, antes de hacerlo, déjame interrumpir