¿Qué significa "Can't be arsed"?
La frase "can't be arsed" "can't be arsed" significa 'no dispuesto o motivado para hacer algo'. Es una forma menos educada de expresar que no estás interesado o que no tienes la energía para participar en una actividad en particular.
¿Cómo se usa la expresión en la vida real?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!
Ejemplo
I can't be arsed to clean the garage today.
No puedo ser idiota para limpiar el garaje hoy.
Ejemplo
She can't be arsed to deal with that annoying customer.
Ella no puede ser idiota para tratar con ese cliente molesto.
Ejemplo
Honestly, I can't be arsed with all this paperwork.
Honestamente, no puedo estar aburrido con todo este papeleo.
¿En qué contexto puedo usar cada expresión?
- 1Expresar falta de motivación o interés
I can't be arsed to clean the garage today.
No puedo ser idiota para limpiar el garaje hoy.
She can't be arsed to deal with that annoying customer.
Ella no puede ser idiota para tratar con ese cliente molesto.
- 2Expresar frustración o molestia
Honestly, I can't be arsed with all this paperwork.
Honestamente, no puedo estar aburrido con todo este papeleo.
I can't be arsed to attend another boring meeting.
No puedo ser imbécil para asistir a otra reunión aburrida.
- 3Mostrar falta de entusiasmo o esfuerzo
He can't be arsed to participate in the team project.
No se le puede obligar a participar en el proyecto del equipo.
They can't be arsed to study for the exam.
No se les puede obligar a estudiar para el examen.
Cosas buenas que debes saber:
¿Cuál es el origen de la frase?
La frase "can't be arsed" se originó en el Reino Unido y se usa comúnmente en inglés británico. Es una variación de la frase "no se puede molestar", lo que significa carecer de la motivación o el interés para hacer algo.
¿Se puede usar la frase por sí sola?
La frase "can't be arsed" se usa típicamente dentro de una oración para expresar una falta de motivación o interés. No se usa comúnmente por sí solo.
¿Es ofensiva la frase?
La frase "can't be arsed" no es ofensiva en sí misma, pero se considera menos educada debido a su naturaleza informal y algo vulgar.
Audiencia de la frase
La frase "can't be arsed" es comúnmente utilizada por los hablantes nativos de inglés británico, particularmente en el Reino Unido. Es más frecuente entre las generaciones más jóvenes y en entornos informales.
¿La frase es específica de un acento o país?
La frase "can't be arsed" es específica del Reino Unido y no se usa ampliamente en otras regiones de habla inglesa.
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- can't be bothered
- can't be troubled
- can't be motivated
- can't be inclined
- can't be interested
Antonyms
- can be bothered
- can be troubled
- can be motivated
- can be inclined
- can be interested