"Cheesed off": Aprende la expresión a través de la definición y ejemplos

¿Qué significa "Cheesed off"?

La frase coloquial ""cheesed off" significa ""cheesed off" significa "molesto o disgustado con algo". Cuando alguien es "cheesed off", está expresando su frustración o irritación hacia una situación o persona en particular.

¿Cómo se usa la expresión en la vida real?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!

Ejemplo

I'm really cheesed off with the constant noise from the construction site.

Estoy realmente encantado con el ruido constante del sitio de construcción.

Ejemplo

She was cheesed off when her flight got delayed for hours.

Ella fue desgastada cuando su vuelo se retrasó durante horas.

Ejemplo

Don't get cheesed off about minor inconveniences.

No te preocupes por inconvenientes menores.

¿En qué contexto puedo usar cada expresión?

  • 1Expresar molestia con una situación

    I'm really cheesed off with the constant noise from the construction site.

    Estoy realmente encantado con el ruido constante del sitio de construcción.

    She was cheesed off when her flight got delayed for hours.

    Ella fue desgastada cuando su vuelo se retrasó durante horas.

  • 2Aconsejar no enojarse por problemas menores

    Don't get cheesed off about minor inconveniences.

    No te preocupes por inconvenientes menores.

    Try not to get cheesed off if things don't go as planned.

    Trate de no quitarse el queso si las cosas no salen según lo planeado.

  • 3Describir un estado general de molestia

    I've been feeling cheesed off all day.

    Me he estado sintiendo agotada todo el día.

    He's always cheesed off about something.

    Siempre está enfadado por algo.

Cosas buenas que debes saber:

¿Cuál es el origen de la frase?

"Cheesed off" es una expresión de la jerga británica que se originó en el Reino Unido. Se cree que la frase deriva de la frase 'cheesed', que significa estar harto o irritado. La adición de 'off' intensifica la sensación de molestia.

¿Se puede usar la frase por sí sola?

Si bien "cheesed off" se usa típicamente en una oración, también se puede usar por sí sola para transmitir frustración o irritación. Por ejemplo, si alguien te pregunta cómo te sientes, puedes responder con un "¡Fuera de queso!" para indicar que estás molesto.

¿Es ofensiva la frase?

"Cheesed off" no es ofensivo en sí mismo. Es un término coloquial que se utiliza para expresar molestia o disgusto.

Audiencia de la frase

"Cheesed off" es comúnmente utilizado por los angloparlantes en el Reino Unido. Lo entienden las personas familiarizadas con la jerga británica y las expresiones de molestia.

¿La frase es específica de un acento o país?

"Cheesed off" es específico del Reino Unido y no se usa tan ampliamente en otras regiones de habla inglesa. Sin embargo, puede ser entendido por personas que están familiarizadas con el inglés británico o que han estado expuestas a la cultura británica.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!