¿Qué significa "HARD CASE"?
La frase de argot "HARD CASE" se refiere a una persona que es increíblemente inteligente o divertida de una manera ingeniosa. Cuando alguien es descrito como un "HARD CASE", significa que tiene un talento natural para hacer reír a los demás o divertirlos con su ingenio rápido y sus habilidades cómicas.
¿Cómo se usa la expresión en la vida real?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!
Ejemplo
Oh Sharon, she’s a hard case!
¡Oh, Sharon, ella es un caso difícil!
Ejemplo
You should meet my friend Mike, he's a real hard case.
Deberías conocer a mi amigo Mike, es un verdadero caso difícil.
Ejemplo
I couldn't stop laughing, he's such a hard case.
No podía parar de reírme, es un caso difícil.
¿En qué contexto puedo usar cada expresión?
- 1Describir a alguien que es ingenioso o gracioso
Oh Sharon, she’s a hard case!
¡Oh, Sharon, ella es un caso difícil!
You should meet my friend Mike, he's a real hard case.
Deberías conocer a mi amigo Mike, es un verdadero caso difícil.
- 2Expresar diversión o risa
I couldn't stop laughing, he's such a hard case.
No podía parar de reírme, es un caso difícil.
His jokes always make me laugh, he's a real hard case.
Sus chistes siempre me hacen reír, es un verdadero caso difícil.
- 3Resaltar las cualidades entretenidas o divertidas de alguien
He always comes up with the funniest stories, he's a hard case.
Siempre se le ocurren las historias más divertidas, es un caso difícil.
She has a great sense of humor, she's such a hard case.
Tiene un gran sentido del humor, es un caso difícil.
Cosas buenas que debes saber:
¿Cuál es el origen de la frase?
La frase "hard case" se originó en Nueva Zelanda y se usa comúnmente en inglés de Nueva Zelanda. Se cree que se originó a partir del término hard case que significa una situación difícil o desafiante, que luego se extendió para describir a una persona que es divertida o entretenida.
¿Se puede usar la frase por sí sola?
La frase "hard case" se usa típicamente en una oración para describir a alguien. Sin embargo, también se puede usar por sí solo para transmitir el mismo significado. Por ejemplo, si alguien te cuenta un chiste gracioso, puedes responder con "¡Caso difícil!" para reconocer su humor.
¿Es ofensiva la frase?
La frase "hard case" no es ofensiva. Es un término coloquial que se usa para describir a alguien que es ingenioso o divertido.
Audiencia de la frase
La frase "hard case" se usa comúnmente en inglés de Nueva Zelanda y es entendida principalmente por personas familiarizadas con la jerga de Nueva Zelanda. Es más probable que sea utilizado y entendido por la población local de Nueva Zelanda.
¿La frase es específica de un acento o país?
La frase "hard case" es específica del inglés de Nueva Zelanda y se usa principalmente en Nueva Zelanda. Es posible que no sea ampliamente reconocido o entendido fuera de Nueva Zelanda, a menos que sea en el contexto de la cultura neozelandesa o por personas familiarizadas con la jerga neozelandesa.