¿Qué significa "Never mind"?
La frase "never mind" significa 'cambiemos de tema' o 'no hablemos más de eso'. Cuando alguien dice "never mind", quiere redirigir la conversación a un tema diferente o descartar algo que se mencionó anteriormente. Se puede usar para indicar el deseo de pasar de un tema en particular o para sugerir que el tema actual ya no es relevante o importante.
¿Cómo se usa la expresión en la vida real?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!
Ejemplo
A: Did you hear about what happened yesterday? B: Yeah, but never mind, let's talk about something else.
R: ¿Te enteraste de lo que pasó ayer? B: Sí, pero no importa, hablemos de otra cosa.
Ejemplo
A: I think I made a mistake. B: It's okay, never mind, we can fix it.
R: Creo que cometí un error. B: Está bien, no importa, podemos arreglarlo.
Ejemplo
A: I have something important to tell you. B: Not now, never mind, let's talk later.
R: Tengo algo importante que decirte. B: Ahora no, no importa, hablemos más tarde.
¿En qué contexto puedo usar cada expresión?
- 1Cambiar de tema o descartar algo
A: Did you hear about what happened yesterday? B: Yeah, but never mind, let's talk about something else.
R: ¿Te enteraste de lo que pasó ayer? B: Sí, pero no importa, hablemos de otra cosa.
A: I think I made a mistake. B: It's okay, never mind, we can fix it.
R: Creo que cometí un error. B: Está bien, no importa, podemos arreglarlo.
- 2Posponer una conversación o solicitud
A: I have something important to tell you. B: Not now, never mind, let's talk later.
R: Tengo algo importante que decirte. B: Ahora no, no importa, hablemos más tarde.
A: Can you help me with this? B: Sorry, never mind, I'll figure it out myself.
R: ¿Puedes ayudarme con esto? B: Lo siento, no importa, lo averiguaré yo mismo.
- 3Descartar una declaración o sugerencia anterior
A: We should go to that new restaurant. B: Nah, never mind, I heard it's not that good.
R: Deberíamos ir a ese nuevo restaurante. B: No, no importa, escuché que no es tan bueno.
A: I was thinking of buying a new car. B: Never mind, it's too expensive.
R: Estaba pensando en comprar un coche nuevo. B: No importa, es demasiado caro.
Cosas buenas que debes saber:
¿Cuál es el origen de la frase?
La frase "never mind" ha estado en uso desde el siglo 19 y se deriva de la frase del inglés medio 'never mende', que significa 'no importa'. Se ha convertido en una expresión muy utilizada en el idioma inglés.
¿Se puede usar la frase por sí sola?
Si bien "never mind" se usa a menudo como parte de una oración, también se puede usar por sí solo para descartar o cambiar el tema. Por ejemplo, si alguien menciona un tema que no quieres discutir, simplemente puedes responder con "never mind" para indicar que prefieres hablar de otra cosa.
¿Es ofensiva la frase?
"Never Mind" no es ofensivo en sí mismo. Es una frase común que se usa para cambiar de tema o descartar algo.
Audiencia de la frase
"Never mind" es una frase comúnmente utilizada por angloparlantes de todas las edades y orígenes. Es parte de la conversación cotidiana y es fácilmente entendida por la mayoría de las personas.
¿La frase es específica de un acento o país?
"Never Mind" es ampliamente utilizado en los Estados Unidos y otras regiones de habla inglesa. No es específico de ningún acento o región en particular.
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- let it go
- forget about it
- don't worry about it
- don't think about it
- don't dwell on it
Antonyms
- focus on it
- dwell on it
- think about it
- worry about it
- don't let it go