¿Qué significa "STINK ONE"?
La frase de argot "STINK ONE" se usa cuando alguien acaba de decepcionar a alguien. A menudo se usa para expresar insatisfacción o frustración con las acciones o el comportamiento de alguien.
¿Cómo se usa la expresión en la vida real?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!
Ejemplo
Did you grab me a pie? No Aw stink one.
¿Me agarraste un pastel? No Aw apesta.
Ejemplo
Stink one, I forgot to bring my wallet.
Apesto, olvidé traer mi billetera.
Ejemplo
I was really looking forward to the concert, but stink one, it got canceled.
Tenía muchas ganas de que llegara el concierto, pero apestoso, se canceló.
¿En qué contexto puedo usar cada expresión?
- 1Expresar decepción o frustración
I was really looking forward to the party, but it got canceled. Stink one!
Tenía muchas ganas de que llegara la fiesta, pero se canceló. Apestoso!
I forgot to bring my umbrella, and now it's raining. Stink one!
Olvidé traer mi paraguas y ahora está lloviendo. Apestoso!
- 2Reaccionar ante un error o falla
I accidentally deleted all my photos. Stink one!
Borré accidentalmente todas mis fotos. Apestoso!
I missed the bus and now I'm late for work. Stink one!
Perdí el autobús y ahora llego tarde al trabajo. Apestoso!
- 3Mostrar simpatía por la decepción de alguien
You didn't get the job? Stink one, I know how much you wanted it.
¿No conseguiste el trabajo? Apesta, sé lo mucho que lo querías.
You lost the game? Stink one, better luck next time.
¿Perdiste el juego? Apesta uno, mejor suerte la próxima vez.
Cosas buenas que debes saber:
¿Cuál es el origen de la frase?
La frase "stink one" es una expresión de la jerga que se originó en Nueva Zelanda. Se usa comúnmente en conversaciones informales y es parte de la lengua vernácula local.
¿Se puede usar la frase por sí sola?
Si bien "stink one" se usa a menudo en una oración, también se puede usar por sí sola para transmitir decepción. Por ejemplo, si alguien te da una mala noticia, puedes simplemente responder con "¡Apesta!" para expresar tu decepción.
¿Es ofensiva la frase?
La frase "apestoso one" no es ofensiva en sí misma. Es un término coloquial que se utiliza para expresar decepción.
Audiencia de la frase
La frase "stink one" se usa principalmente en Nueva Zelanda y puede no ser ampliamente entendida fuera de la región. Es comúnmente utilizado por las generaciones más jóvenes y aquellos familiarizados con la jerga de Nueva Zelanda.
¿La frase es específica de un acento o país?
La frase "stink one" es específica de Nueva Zelanda y no se usa comúnmente en otras regiones de habla inglesa.