¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
écouter
Ejemplo
Je vais écouter attentivement ce que tu as à dire. [écouter: verb]
Je vais écouter attentionment ce que tu as à dire. [écouter: verbo]
Ejemplo
J'aime écouter de la musique classique en travaillant. [écouter: verb]
J'aime écouter de la musique classique en travaillant. [écouter: verbo]
Ejemplo
Il faut écouter les conseils des personnes plus expérimentées. [écouter: verb]
Il faut écouter les conseils des personnes plus expérimentées. [écouter: verbo]
entendre
Ejemplo
J'entends un bruit bizarre dans le moteur de ma voiture. [entendre: verb]
J'entends un bruit bizarre dans le moteur de ma voiture. [entendre: verbo]
Ejemplo
J'ai entendu la sonnerie du téléphone mais je ne peux pas y répondre maintenant. [entendu: past participle]
J'ai entendu la sonnerie du téléphone mais je ne peux pas y répondre maintenant. [entendu: participio pasado]
Ejemplo
Je comprends ce que tu dis mais je n'entends pas vraiment ce que tu veux dire. [entendre: verb]
Je comprends ce que tu dis mais je n'entends pas vraiment ce que tu veux dire. [entendre: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Entendre se usa más comúnmente que écouter en el lenguaje cotidiano. Entendre es un verbo versátil que se puede usar en muchos contextos diferentes, mientras que écouter es más específico para la comunicación y la conversación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre écouter y entendre?
Tanto écouter como entendre son neutrales en términos de formalidad y pueden usarse tanto en contextos formales como informales.