¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Waterloo
Ejemplo
The team's loss in the championship game was their Waterloo. [Waterloo: noun]
La derrota del equipo en el juego de campeonato fue su Waterloo. [Waterloo: sustantivo]
Ejemplo
The company's new product launch was a Waterloo, as it failed to meet sales expectations. [Waterloo: noun]
El lanzamiento de un nuevo producto de la compañía fue un Waterloo, ya que no cumplió con las expectativas de ventas. [Waterloo: sustantivo]
fiasco
Ejemplo
The party was a fiasco, with no one showing up and the decorations falling apart. [fiasco: noun]
La fiesta fue un fiasco, nadie se presentó y las decoraciones se cayeron a pedazos. [fiasco: sustantivo]
Ejemplo
The CEO's decision to invest in that startup turned out to be a fiasco, as the company went bankrupt within a year. [fiasco: noun]
La decisión del CEO de invertir en esa startup resultó ser un fiasco, ya que la empresa quebró en un año. [fiasco: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Fiasco se usa más comúnmente que Waterloo en el lenguaje cotidiano. Fiasco es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que Waterloo es menos común y se usa típicamente en contextos más formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre Waterloo y fiasco?
Waterloo es más formal que fiasco y se usa típicamente en contextos políticos o empresariales. Fiasco es más informal y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.